# Copyright (C) 2015 YIThemes
# This file is distributed under the same license as the YITH Plugin Starter package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH Plugin Starter 1.0.0 Plugin FW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: YITH <plugins@yithemes.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 06:38:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Your Inspiration Themes <info@yithemes.com>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;_x;_ex\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:462 lib/yit-cpt-unlimited.php:576
#: lib/yit-cpt-unlimited.php:721 lib/yit-cpt-unlimited.php:1636
msgid "Add %s"
msgstr "Προσθήκη %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:463 lib/yit-cpt-unlimited.php:577
msgid "Add New %s"
msgstr "Προσθήκη Νέου %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:464 lib/yit-cpt-unlimited.php:578
#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1269 lib/yit-cpt-unlimited.php:1306
msgid "Edit %s"
msgstr "Επεξεργασία %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:465 lib/yit-cpt-unlimited.php:579
msgid "New %s"
msgstr "Νέο %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:466 lib/yit-cpt-unlimited.php:580
msgid "All %s"
msgstr "Όλα %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:467 lib/yit-cpt-unlimited.php:581
#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1253 lib/yit-cpt-unlimited.php:1307
msgid "View %s"
msgstr "Προβολή %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:468 lib/yit-cpt-unlimited.php:582
msgid "Search %s"
msgstr "Αναζήτηση %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:469 lib/yit-cpt-unlimited.php:583
msgid "No %s found"
msgstr "Δεν βρέθηκε %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:470 lib/yit-cpt-unlimited.php:584
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκε %s στον Κάδο Ανακύκλωσης"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:629 templates/fields/ajax-terms.php:56
msgid "Search Categories"
msgstr "Αναζήτηση Κατηγοριών"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:630
msgid "All Categories"
msgstr "Όλες οι Κατηγορίες"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:631
msgid "Parent Category"
msgstr "Γονική Κατηγορία"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:632
msgid "Parent Category:"
msgstr "Γονική Κατηγορία:"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:633
msgid "Edit Category"
msgstr "Επεξεργασία Kατηγορίας"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:634
msgid "Update Category"
msgstr "Ενημέρωση Κατηγορίας"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:635
msgid "Add New Category"
msgstr "Προσθήκη Νέας Κατηγορίας"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:636
msgid "New Category Name"
msgstr "Όνομα Νέας Κατηγορίας"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:637
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:726
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1044
msgid "%s Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1050 lib/yit-cpt-unlimited.php:1198
#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1204 lib/yit-plugin-panel.php:80
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1053
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1054
msgid "Layout for this %s"
msgstr "Διάταξη για %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1060
msgid "Rewrite"
msgstr "Επανεγγραφή"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1061
msgid ""
"Univocal identification name in the URL for each product (slug from post if "
"empty)"
msgstr ""
"Μονοσήμαντο όνομα ταυτοποίησης URL για κάθε προϊόν (slug από άρθρο αν είναι "
"κενό)"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1066
msgid "Label in Singular"
msgstr "Επιγραφή σε Ενικό"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1067
msgid "Set a label in singular (title of portfolio if empty)"
msgstr "Ορίστε μια επιγραφή στον ενικό (τίτλος πορτφόλιο αν είναι κενό)"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1072
msgid "Label in Plural"
msgstr "Επιγραφή σε Πληθυντικό"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1073
msgid "Set a label in plural (title of portfolio if empty)"
msgstr "Ορίστε μια επιγραφή στον πληθυντικό (τίτλος πορτφόλιο αν είναι κενό)"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1078
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινομία"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1079
msgid ""
"If you want to use categories in the portfolio, set a name for taxonomy. "
"Name should be a slug (must not contain capital letters nor spaces) and must "
"not be more than 32 characters long (database structure restriction)."
msgstr ""
"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατηγορίες στο πορτφόλιο, ορίστε ένα όνομα για "
"την ταξινομία. Το όνομα πρέπει να είναι slug (δεν πρέπει να περιλαμβάνει "
"κεφαλαία γράμματα ή κενά) και δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 32 "
"χαρακτήρες (περιορισμός δομής βάσης δεδομένων)."

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1084
msgid "Taxonomy Rewrite"
msgstr "Επανεγγραφή Ταξινομίας"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1085
msgid "Set univocal name for each category page URL."
msgstr "Ορίστε μονοσήμαντο όνομα για κάθε URL σελίδας κατηγορίας."

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1090
msgid "Single layout"
msgstr "Μονή διάταξη"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1091
msgid "Layout for single page of this portfolio"
msgstr "Διάταξη μονής σελίδας του πορτφόλιο"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1132
msgid "layout settings"
msgstr "ρυθμίσεις διάταξης"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1224 lib/yit-cpt-unlimited.php:1237
msgid "Quick links"
msgstr "Γρήγορα λινκ"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1477
msgid "Show frontend of the %s"
msgstr "Προβολή εμφάνισης του %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1484 templates/fields/customtabs.php:46
#: templates/fields/customtabs.php:89
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1635
msgid "Add %s from images"
msgstr "Προσθήκη %s από εικόνες"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:1638
msgid "Upload multiple files"
msgstr "Ανέβασμα πολλαπλών αρχείων"

#: lib/yit-plugin-panel-wc.php:399
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr ""
"Οι αλλαγές που έχετε δημιουργήσει θα χαθούν αν αφήσετε αυτήν την σελίδα."

#: lib/yit-plugin-panel.php:79
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Προσθέτου"

#: lib/yit-plugin-panel.php:455 lib/yit-plugin-panel.php:458
msgid "How to install premium version"
msgstr "Πώς να εγκαταστήσετε την προηγμένη έκδοση"

#: lib/yit-plugin-panel.php:603 lib/yit-plugin-subpanel.php:151
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:14
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"

#: lib/yit-plugin-panel.php:606 lib/yit-plugin-subpanel.php:154
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:17
msgid ""
"If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr ""
"Αν συνεχίσετε με αυτή την ενέργεια θα επαναφέρετε όλες τις επιλογές στη "
"σελίδα."

#: lib/yit-plugin-panel.php:608 lib/yit-plugin-subpanel.php:156
msgid "Reset to default"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλεγμένο"

#: lib/yit-plugin-panel.php:609 lib/yit-plugin-subpanel.php:157
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:21
msgid "Are you sure?"
msgstr "Είστε σίγουρος;"

#: lib/yit-plugin-panel.php:807
msgid ""
"The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "Το στοιχείο που εισάγατε υπάρχει ήδη. Παρακαλώ, εισάγετε άλλο όνομα."

#: lib/yit-plugin-panel.php:808
msgid "Settings saved"
msgstr "Ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"

#: lib/yit-plugin-panel.php:809
msgid "Settings reset"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων"

#: lib/yit-plugin-panel.php:810
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Το στοιχείο διαγράφηκε επιτυχώς."

#: lib/yit-plugin-panel.php:811 lib/yit-plugin-panel.php:812
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Το στοιχείο αναβαθμίστηκε επιτυχώς."

#: lib/yit-plugin-panel.php:813
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Επιτυχής εισαγωγή βάσης δεδομένων."

#: lib/yit-plugin-panel.php:814
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: lib/yit-plugin-panel.php:815
msgid "The added file is not valid."
msgstr "Το προστιθέμενο αρχείο δεν είναι έγκυρο."

#: lib/yit-plugin-panel.php:816
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εισαγωγή είναι απενεργοποιημένη."

#: lib/yit-plugin-panel.php:817
msgid "Sorting successful."
msgstr "Διαλογή επιτυχής."

#: lib/yit-plugin-panel.php:1265
msgid "We need your support"
msgstr "Χρειαζόμαστε την υποστήριξή σας"

#: lib/yit-plugin-panel.php:1266
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr ""
"για να διατηρήσετε την ενημέρωση και τη βελτίωση του πρόσθετου. Παρακαλώ,"

#: lib/yit-plugin-panel.php:1268
msgid "help us by leaving a five-star rating"
msgstr "βοηθήστε μας αφήνοντας μια βαθμολογία πέντε αστέρων"

#: lib/yit-plugin-panel.php:1269
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) Ευχαριστώ!"

#: lib/yit-pointers.php:70
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Ενεργοποιημένα Πρόσθετα"

#: lib/yit-pointers.php:71
msgid ""
"From now on, you can find all plugin options in YITH Plugins menu.\n"
"                                     Plugin customization settings will be "
"available as a new entry in YITH Plugins menu."
msgstr ""
"Πλέον μπορείτε να βρείτε όλες τις επιλογές του προσθέτου μέσω του μενού YITH "
"Plugins.\n"
"                                     Οι ρυθμίσεις προσαρμογής του προσθέτου "
"θα είναι διαθέσιμες ως νέα εγγραφή στο μενού YITH Plugins."

#: lib/yit-pointers.php:73 lib/yit-pointers.php:89
msgid "Discover all our plugins available on:"
msgstr "Ανακαλύψτε όλα τα διαθέσιμά μας πρόσθετα στο:"

#: lib/yit-pointers.php:74 lib/yit-pointers.php:90
msgid "and"
msgstr "και"

#: lib/yit-pointers.php:84
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Αναβαθμισμένα Πρόσθετα"

#: lib/yit-pointers.php:85
msgid ""
"From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH Plugins "
"menu.\n"
"                                    Every time one of our plugins is added, "
"a new entry will be added to this menu.\n"
"                                    For example, after the update, plugin "
"options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax "
"Search, etc.)\n"
"                                    will be moved from previous location to "
"YITH Plugins tab."
msgstr ""
"Πλέον μπορείτε να βρείτε όλες τις επιλογές του προσθέτου μέσω του μενού YITH "
"Plugins.\n"
"                                    Κάθε φορά που προστίθεται ένα από τα "
"πρόσθετά μας, μια νέα εγγραφή θα προστίθεται στο μενού.\n"
"                                    Για παράδειγμα, μετά την αναβάθμιση, οι "
"επιλογές των προσθέτων (όπως YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce "
"Ajax Search, etc.)\n"
"                                    θα μεταφέρονται από την προηγούμενη "
"τοποθεσία στην καρτέλα YITH Plugins."

#: lib/yith-dashboard.php:40
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Τελευταίες Αναβαθμίσεις YITH"

#: lib/yith-dashboard.php:41
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Τελευταία νέα από YITH Blog"

#: lib/yith-dashboard.php:65
msgid "RSS Error:"
msgstr "Σφάλμα RSS:"

#: lib/yith-dashboard.php:71
msgid ""
"An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again "
"later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα, που πιθανότατα σημαίνει ότι έπεσε το τροφοδοτικό. "
"Προσπαθήστε ξανά αργότερα."

#: lib/yith-system-status.php:105
msgid "WordPress Version"
msgstr "Έκδοση WordPress"

#: lib/yith-system-status.php:106
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Έκδοση WooCommerce"

#: lib/yith-system-status.php:107
msgid "Available Memory"
msgstr "Διαθέσιμη Μνήμη"

#: lib/yith-system-status.php:108
msgid "PHP Version"
msgstr "Έκδοση PHP"

#: lib/yith-system-status.php:109
msgid "TLS Version"
msgstr "Έκδοση TLS"

#: lib/yith-system-status.php:110
msgid "WordPress Cron"
msgstr "WordPress Cron"

#: lib/yith-system-status.php:111
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: lib/yith-system-status.php:112
msgid "MultiByte String"
msgstr "MultiByte String"

#: lib/yith-system-status.php:113
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Έκδοση ImageMagick"

#: lib/yith-system-status.php:114
msgid "GD Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη GD"

#: lib/yith-system-status.php:115
msgid "Iconv Module"
msgstr "Άρθρωμα Iconv"

#: lib/yith-system-status.php:116
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "OPCache Save Comments"

#: lib/yith-system-status.php:117
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL FOpen"

#: lib/yith-system-status.php:135 lib/yith-system-status.php:136
msgid "System Status"
msgstr "Κατάσταση Συστήματος"

#: lib/yith-system-status.php:179
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Πρόσθετα YITH"

#: lib/yith-system-status.php:180
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: lib/yith-system-status.php:297
msgid "Warning!"
msgstr "Προσοχή!"

#: lib/yith-system-status.php:298
msgid ""
"The system check has detected some compatibility issues on your "
"installation. %sClick here%s to know more"
msgstr ""
"Ο έλεγχος συστήματος έχει εντοπίσει κάποια προβλήματα συμβατότητας στην "
"εγκατάστασή σας. %sΚάντε κλικ εδώ%s για να μάθετε περισσότερα"

#: templates/fields/ajax-customers.php:57
msgid "Search Customers"
msgstr "Αναζήτηση Πελατών"

#: templates/fields/ajax-customers.php:83
#: templates/fields/ajax-customers.php:93
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#: templates/fields/ajax-posts.php:57
msgid "Search Posts"
msgstr "Αναζήτηση Άρθρου"

#: templates/fields/ajax-products.php:16
msgid "Search Product"
msgstr "Αναζήτηση Προϊόντος"

#: templates/fields/customtabs.php:28
msgid "Close all"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων"

#: templates/fields/customtabs.php:28
msgid "Expand all"
msgstr "Ανάπτυξη όλων"

#: templates/fields/customtabs.php:37 templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: templates/fields/customtabs.php:52 templates/fields/customtabs.php:94
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#: templates/fields/customtabs.php:53 templates/fields/customtabs.php:95
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Περιεχόμενο καρτέλας. (Υποστηρίζεται HTML)"

#: templates/fields/customtabs.php:65
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Προσθέστε καρτέλα προσαρμοσμένου προϊόντος"

#: templates/fields/customtabs.php:106
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "Θέλετε να αφαιρέσετε την προσαρμοσμένη καρτέλα;"

#: templates/fields/date-format.php:50
msgid "Custom:"
msgstr "Προσαρμογή:"

#: templates/fields/icons.php:58
msgid "Set Default"
msgstr "Ορίστε Προεπιλεγμένο"

#: templates/fields/image-gallery.php:34 templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Delete image"
msgstr "Διαγραφή εικόνας"

#: templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Προσθέστε Εικόνες στη Συλλογή"

#: templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add to gallery"
msgstr "Προσθέστε στη συλλογή"

#: templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add images"
msgstr "Προσθέστε εικόνες"

#: templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: templates/fields/select-buttons.php:21
msgid "Add All"
msgstr "Προσθήκη Όλων"

#: templates/fields/select-buttons.php:34
msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση Όλων"

#: templates/fields/sidebars.php:22
msgid "Left sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική στήλη"

#: templates/fields/sidebars.php:25
msgid "Right sidebar"
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"

#: templates/fields/sidebars.php:28 templates/fields/sidebars.php:31
msgid "No sidebar"
msgstr "Χωρίς πλευρική στήλη"

#: templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερή Πλευρική Στήλη"

#: templates/fields/sidebars.php:41 templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Επιλέξτε πλευρική στήλη"

#: templates/fields/sidebars.php:52
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Δεξιά Πλευρική Στήλη"

#: templates/fields/upload.php:27 templates/metaboxes/types/icon-list.php:70
#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:40
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"

#: templates/fields/upload.php:29
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: templates/metaboxes/types/icon-list.php:76
msgid "Image preview"
msgstr "Προεπισκόπηση εικόνας"

#: templates/metaboxes/types/icon-list.php:90
msgid "(Default: %s <img src=\"%s\"/>)"
msgstr "(Default: %s <img src=“%s”/>)"

#: templates/metaboxes/types/icon-list.php:92
msgid "(Default: <i %s></i> )"
msgstr "(Default: <i %s></i> )"

#: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:20
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Επαναφορά Προεπιλεγμένων"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:30
msgid "YITH System Information"
msgstr "Σύστημα Πληροφοριών YITH"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:38
msgid "Site URL"
msgstr "URL Ιστοσελίδας"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:46
msgid "Output IP Address"
msgstr "Διεύθυνση IP Παραγωγής"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:76
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:76
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:82
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:96
msgid "%s needs %s enabled"
msgstr "%s χρειάζεται %s ενεργοποιημένο"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:98
msgid "%s needs at least %s of available memory"
msgstr "%s χρειάζεται τουλάχιστον %s διαθέσιμης μνήμης"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:100
#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:149
msgid ""
"For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of "
"available memory"
msgstr ""
"Για την βέλτιστη λειτουργικότητα των προσθέτων μας, προτείνουμε να ορίσετε "
"τουλάχιστον %s διαθέσιμης μνήμης"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:102
#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:137
#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:151
msgid ""
"Read more %s here%s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr ""
"Μάθετε περισσότερα %s εδώ%s ή επικοινωνήστε με την εταιρεία hosting σας για "
"να το βελτιώσετε."

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:105
msgid "%s needs at least %s version"
msgstr "%s χρειάζεται τουλάχιστον %s έκδοση"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:116
msgid ""
"Update it to the latest version in order to benefit of all new features and "
"security updates."
msgstr ""
"Κάντε αναβάθμιση της τελευταίας έκδοσης για να επωφεληθείτε από τα νέα "
"χαρακτηριστικά και τις αναβαθμίσεις προστασίας."

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:122
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Επικοινωνήστε με την εταιρεία hosting σας για να αναβαθμίσετε."

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:126
msgid "Remove %s from %s file"
msgstr "Αφαίρεση %s από αρχείο %s"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:134
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Επικοινωνήστε με την εταιρεία hosting σας για να ενεργοποιήσετε."

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:157
msgid ""
"We cannot determine which <b>TLS</b> version is installed because <b>cURL</"
"b> module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr ""
"Δεν μπορούμε να καθορίσουμε ποια έκδοση <b>TLS</b> έχει εγκατασταθεί γιατί "
"το άρθρωμα <b>cURL</b> είναι απενεργοποιημένο. Ζητήστε από την εταιρεία "
"hosting σας να το ενεργοποιήσει."

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:160
msgid ""
"<b>ImageMagick</b> module is not installed. Ask your hosting company to "
"install it."
msgstr ""
"Το άρθρωμα <b>ImageMagick</b> δεν έχει εγκατασταθεί. Ζητήστε από την "
"εταιρεία hosting σας να το εγκαταστήσει."

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:172
msgid "Show full PHPInfo"
msgstr "Πλήρης εμφάνιση PHPInfo"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:176
msgid "Back to System panel"
msgstr "Πίσω στο πάνελ Συστήματος"

#: templates/sysinfo/system-information-panel.php:193
msgid "Back to top"
msgstr "Πίσω στην κορυφή"

#: yit-plugin.php:194
msgid "License"
msgstr "Άδεια χρήσης προϊόντος"

#. Author of the plugin/theme
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: lib/privacy/yit-privacy.php:24
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Πρόσθετα YITH"

#: lib/privacy/yit-privacy.php:59
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid ""
"This sample language includes the basics around what personal data your "
"store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access "
"to that data. Depending on what settings are enabled and which additional "
"plugins are used, the specific information shared by your store will vary. "
"We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to "
"disclose on your privacy policy."
msgstr ""
"Αυτό το δείγμα γλώσσας περιλαμβάνει τα βασικά στοιχεία γύρω από το τι "
"προσωπικά δεδομένα το κατάστημά σας μπορεί να συλλέγει, την αποθήκευση και "
"την κοινή χρήση, καθώς και ποιοι μπορεί να έχουν πρόσβαση σε αυτά τα "
"δεδομένα. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις που είναι ενεργοποιημένες και ποια "
"επιπλέον πρόσθετα χρησιμοποιούνται, οι συγκεκριμένες πληροφορίες που "
"κοινοποιούνται από το κατάστημά σας θα ποικίλλουν. Συνιστούμε τη διαβούλευση "
"με έναν δικηγόρο, όταν αποφασίζετε ποιες πληροφορίες να αποκαλύπτετε στην "
"πολιτική απορρήτου σας."

#: lib/privacy/yit-privacy.php:63
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Τι συλλέγουμε και αποθηκεύουμε"

#: lib/privacy/yit-privacy.php:66
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Ποιος στην ομάδα μας έχει πρόσβαση"

#: lib/privacy/yit-privacy.php:69
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Τι μοιραζόμαστε με τους άλλους"

#: lib/privacy/yit-privacy.php:72
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:627
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "%s Categories"
msgstr "Κατηγορίες %s"

#: lib/yit-cpt-unlimited.php:628
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: lib/yith-dashboard.php:99
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Προβολή Αρχείου Καταγραφής"

#: lib/yith-dashboard.php:100
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Τελευταία αναβάθμιση κυκλοφόρησε στις"

#: lib/yith-dashboard.php:143
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: lib/yith-gutenberg.php:134
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr ""

#: templates/fields/dimensions.php:17
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr ""

#: templates/fields/dimensions.php:18
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: templates/fields/dimensions.php:19
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr ""

#: templates/fields/dimensions.php:117
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr ""

#: templates/fields/onoff.php:24
msgctxt "YES/NO button: use MAX 3 characters!"
msgid "YES"
msgstr "ΝΑΙ"

#: templates/fields/onoff.php:25
msgctxt "YES/NO button: use MAX 3 characters!"
msgid "NO"
msgstr "ΟΧΙ"

#: yit-plugin.php:83
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Live Demo"

#: yit-plugin.php:88
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"

#: yit-plugin.php:93
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: yit-plugin.php:98
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Premium έκδοση"

#: yit-plugin.php:190
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#~ msgctxt "ON/OFF button: use MAX 3 characters!"
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ"

#~ msgctxt "ON/OFF button: use MAX 3 characters!"
#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ"
