# Translation of Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 404 to 301\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 00:50+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 00:50+0530\n"
"Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: 404-to-301.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:127
msgid "Custom Redirect"
msgstr "Redireccionamento personalizado"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:151
#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:212
#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:47
msgid "404 Error Logs"
msgstr "Registos de erros 404"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:151
msgid "404 Errors"
msgstr ""

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:157
msgid "404 to 301 Settings"
msgstr "Definições de 404 to 301"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:157
msgid "404 Settings"
msgstr "Definições de 404"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:186
msgid "Error Logs"
msgstr "Registos de erros"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:270 includes/admin/views/admin.php:21
msgid "404 to 301"
msgstr "404 to 301"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:339 includes/admin/views/admin.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: includes/admin/class-jj4t3-admin.php:340
msgid "Logs"
msgstr "Registos"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:46
msgid "404 Error Log"
msgstr "Registo de erro 404"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:328
#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:317
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:329
#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:318
#: includes/public/class-jj4t3-404-email.php:193
msgid "404 Path"
msgstr "Caminho de 404"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:330
#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:319
msgid "From"
msgstr "De"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:331
#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:320
#: includes/public/class-jj4t3-404-email.php:198
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:332
#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:321
msgid "User Agent"
msgstr "Agente do utilizador"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:333
msgid "Customization"
msgstr ""

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:397
msgid "Ah! You are so clean that you still got ZERO errors."
msgstr ""

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:475
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este item?"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:477
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:624
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:17
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:25
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:33
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:626
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:696
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:697
msgid "Delete All"
msgstr "Eliminar tudo"

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:698
msgid "Delete All (Keep redirects)"
msgstr ""

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:735
msgid "Group by"
msgstr ""

#: includes/admin/class-jj4t3-log-listing.php:740
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/admin/views/admin.php:21
#, php-format
msgid "by <a href=\"%s\">Joel James</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:11
msgid "Redirecting from"
msgstr "Redireccionar de"

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:15
#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:322
msgid "Redirect"
msgstr "Redireccionamento"

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:18
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:26
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:34
msgid "Enable"
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:19
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:27
#: includes/admin/views/custom-redirect.php:35
msgid "Disable"
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:23
msgid "Error logging"
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:31
msgid "Email alert"
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:39
#: includes/admin/views/settings.php:30
msgid "Redirect to"
msgstr "Redireccionar para"

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:42
msgid ""
"Enter the url if you want to set custom redirect for above 404 path. Enter "
"the full url including http://. Leave empty if you want to follow deafult "
"settings."
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:51
#: includes/admin/views/settings.php:17
msgid "Redirect type"
msgstr "Tipo de redireccionamento"

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:58
msgid "Select redirect type to override default one."
msgstr ""

#: includes/admin/views/custom-redirect.php:65
msgid "Save Redirect"
msgstr "Guardar redireccionamento"

#: includes/admin/views/settings.php:24
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: includes/admin/views/settings.php:24
msgid "about these redirect types"
msgstr "sobre estes tipos de redireccionamento"

#: includes/admin/views/settings.php:33 includes/admin/views/settings.php:37
msgid "Existing Page"
msgstr "Página existente"

#: includes/admin/views/settings.php:34 includes/admin/views/settings.php:38
#: includes/admin/views/settings.php:52
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizado"

#: includes/admin/views/settings.php:35 includes/admin/views/settings.php:39
msgid "No Redirect"
msgstr "Sem redireccionamento"

#: includes/admin/views/settings.php:37
msgid "Select any WordPress page as a 404 page"
msgstr "Seleccione qualquer página do WordPress como página 404"

#: includes/admin/views/settings.php:38
msgid "Redirect 404 requests to a specific URL"
msgstr "Redireccione pedidos 404 para um URL específico"

#: includes/admin/views/settings.php:39
msgid "To disable redirect"
msgstr "Para desactivar o redireccionamento"

#: includes/admin/views/settings.php:40
msgid ""
"You can override this by setting individual custom redirects from error logs "
"list."
msgstr ""
"Esta definição pode ser sobreposta por redireccionamentos personalizados "
"individuais a partir da lista de registos de erros."

#: includes/admin/views/settings.php:44
msgid "Select the page"
msgstr "Seleccione a página"

#: includes/admin/views/settings.php:47
msgid ""
"The default 404 page will be replaced by the page you choose in this list."
msgstr ""

#: includes/admin/views/settings.php:48
#, php-format
msgid ""
"You can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">create a custom 404</a> page and "
"assign that page here."
msgstr ""

#: includes/admin/views/settings.php:55
msgid "Enter any url (including http://)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/settings.php:59
msgid "Log 404 Errors"
msgstr "Registar erros 404"

#: includes/admin/views/settings.php:62
msgid "Enable/Disable Logging"
msgstr "Activar/Desactivar registo"

#: includes/admin/views/settings.php:66
msgid "Email notifications"
msgstr "Notificações por email"

#: includes/admin/views/settings.php:69
msgid ""
"If you check this, an email will be sent on every 404 log on the admin email "
"account."
msgstr ""

#: includes/admin/views/settings.php:73
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"

#: includes/admin/views/settings.php:77
msgid "Change the recipient email address for error log notifications."
msgstr ""

#: includes/admin/views/settings.php:81
msgid "Exclude paths"
msgstr "Excluir caminhos"

#: includes/admin/views/settings.php:84
msgid ""
"If you want to exclude few paths from error logs, enter here. One per line."
msgstr ""
"Se quiser excluir alguns caminhos dos registos de erros, insira aqui, um por "
"linha."

#: includes/admin/views/settings.php:89
msgid "Save settings"
msgstr ""

#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:283
msgid "301 Redirect (SEO)"
msgstr ""

#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:284
msgid "302 Redirect"
msgstr ""

#: includes/functions/jj4t3-general-functions.php:285
msgid "307 Redirect"
msgstr ""

#: includes/public/class-jj4t3-404-email.php:141
msgid "Snap! One more 404 on "
msgstr "Ups! Tem mais um 404 em "

#: includes/public/class-jj4t3-404-email.php:189
msgid "Bummer! You have one more 404"
msgstr "Ups! Tem mais um 404."

#: includes/public/class-jj4t3-404-email.php:203
msgid "Time"
msgstr ""

#: includes/public/class-jj4t3-404-email.php:208
msgid "Referral Page"
msgstr ""

#~ msgid "Thank you for choosing 404 to 301 to improve your website"
#~ msgstr "Obrigado por escolher o 404 to 301 para optimizar o seu site"

#~ msgid "Kindly give this plugin a %srating%s"
#~ msgstr "Por favor, atribua a este plugin uma %sclassificação%s"

#~ msgid "Settings Data"
#~ msgstr "Dados das definições"

#~ msgid "Basic Details"
#~ msgstr "Detalhes básicos"

#~ msgid "WordPress Version"
#~ msgstr "Versão do WordPress"

#~ msgid "PHP Version"
#~ msgstr "Versão do PHP"

#~ msgid "Plugin Version"
#~ msgstr "Versão do plugin"

#~ msgid "Home Page"
#~ msgstr "Página inicial"

#~ msgid "Active Theme Details"
#~ msgstr "Detalhes do tema activo"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versão"

#~ msgid "Theme URI"
#~ msgstr "URI do tema"

#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Plugins activos"

#~ msgid "Ulta pulta..! Seems like you had no errors to log."
#~ msgstr "Ena! Parece que não ocorreu nenhum erro para registar."

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "Não disponível"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Vista de lista"

#~ msgid "Excerpt View"
#~ msgstr "Vista de excerto"

#~ msgid "No items found."
#~ msgstr "Nenhum item encontrado."

#~ msgid "Select bulk action"
#~ msgstr "Seleccionar acção por lotes"

#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Acções por lotes"

#~ msgid "Show more details"
#~ msgstr "Ver mais detalhes"

#~ msgid "Filter by date"
#~ msgstr "Filtrar por data"

#~ msgid "All dates"
#~ msgstr "Todas as datas"

#~ msgid "%1$s %2$d"
#~ msgstr "%1$s de %2$d"

#~ msgid "%s comment"
#~ msgid_plural "%s comments"
#~ msgstr[0] "%s comentário"
#~ msgstr[1] "%s comentários"

#~ msgid "%s approved comment"
#~ msgid_plural "%s approved comments"
#~ msgstr[0] "%s comentário aprovado"
#~ msgstr[1] "%s comentários aprovados"

#~ msgid "%s pending comment"
#~ msgid_plural "%s pending comments"
#~ msgstr[0] "%s comentário pendente"
#~ msgstr[1] "%s comentários pendentes"

#~ msgid "No comments"
#~ msgstr "Sem comentários"

#~ msgid "No approved comments"
#~ msgstr "Sem comentários aprovados"

#~ msgid "No pending comments"
#~ msgstr "Não há comentários pendentes"

#~ msgid "%s item"
#~ msgid_plural "%s items"
#~ msgstr[0] "%s item"
#~ msgstr[1] "%s itens"

#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Primeira página"

#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Página anterior"

#~ msgid "Current Page"
#~ msgstr "Página actual"

#~ msgctxt "paging"
#~ msgid "%1$s of %2$s"
#~ msgstr "%1$s de %2$s"

#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Página seguinte"

#~ msgid "Last page"
#~ msgstr "Última página"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar tudo"

#~ msgid "%s pending"
#~ msgstr "%s pendente(s)"

#~ msgid "1 item"
#~ msgid_plural "%s items"
#~ msgstr[0] "1 item"
#~ msgstr[1] "%s itens"

#~ msgid "Go to the first page"
#~ msgstr "Ir para a primeira página"

#~ msgid "Go to the previous page"
#~ msgstr "Ir para a página anterior"

#~ msgid "Select Page"
#~ msgstr "Seleccionar página"

#~ msgid "Go to the next page"
#~ msgstr "Ir para a página seguinte"

#~ msgid "Go to the last page"
#~ msgstr "Ir para a última página"

#~ msgid "I accept"
#~ msgstr "Aceito"

#~ msgid "I do not accept"
#~ msgstr "Não aceito"

#~ msgid "About the plugin & developer"
#~ msgstr "Sobre o plugin e o programador"

#~ msgid "Yo %s!"
#~ msgstr "Olá %s!"

#~ msgid "Thank you for using 404 to 301"
#~ msgstr "Obrigado por utilizar o 404 to 301."

#~ msgid "This plugin is brought to you by"
#~ msgstr "Este plugin é desenvolvido por"

#~ msgid "Visit author website"
#~ msgstr "Visite o website do autor"

#~ msgid "a web store developed and managed by Joel James."
#~ msgstr "uma loja online desenvolvida e gerida por Joel James."

#~ msgid "So you installed this plugin and how is it doing? Feel free to"
#~ msgstr ""
#~ "Então, instalou este plugin, que tal está a correr? Sinta-se à vontade "
#~ "para"

#~ msgid "Contact the developer"
#~ msgstr "Contacte o programador"

#~ msgid "get in touch with me"
#~ msgstr "entrar em contacto comigo"

#~ msgid "anytime for help. I am always happy to help."
#~ msgstr "a qualquer momento para ajuda. Tenho o maior prazer em ajudar."

#~ msgid "Debugging Data"
#~ msgstr "Dados de depuração"

#~ msgid "Plugin Information"
#~ msgstr "Informações do plugin"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Visit plugin website"
#~ msgstr "Visite o site do plugin"

#~ msgid "Plugin documentation"
#~ msgstr "Documentação do plugin"

#~ msgid "More details about the plugin"
#~ msgstr "Mais detalhes sobre o plugin"

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "Precisa de ajuda?"

#~ msgid "Contact support"
#~ msgstr "Contacte o suporte"

#~ msgid "Disable UAN"
#~ msgstr "Desactivar UAN"

#~ msgid "Enable UAN"
#~ msgstr "Activar UAN"

#~ msgid "Log Manager Addon"
#~ msgstr "Addon Log Manager"

#~ msgid ""
#~ "Error Log Manager addon is available for 404 to 301 now. Make 404 error "
#~ "management more easy."
#~ msgstr ""
#~ "O addon Log Manager está agora disponível para o 404 to 301. Torne a "
#~ "gestão de erros 404 mais fácil."

#~ msgid ""
#~ "Instead of email alerts on every error, get Hourly, Daily, Twice a day, "
#~ "Weekly, Twice a week email alerts."
#~ msgstr ""
#~ "Em vez de emails de alerta por cada erro, receba emails de alerta a cada "
#~ "hora, uma a duas vezes por dia, ou uma a duas vezes por semana."

#~ msgid "Automatically clear old error logs after few days to reduce db load."
#~ msgstr ""
#~ "Limpeza automática de registos de erros antigos após alguns dias, para "
#~ "reduzir o peso da base de dados."

#~ msgid "See More Details"
#~ msgstr "Ver mais detalhes"

#~ msgid "Like the plugin"
#~ msgstr "Gosta do plugin"

#~ msgid "Rate now"
#~ msgstr "Classificar agora"

#~ msgid "Rate this on WordPress"
#~ msgstr "Dê uma classificação no WordPress"

#~ msgid "Donate now"
#~ msgstr "Fazer donativo agora"

#~ msgid "Make a small donation"
#~ msgstr "Faça um pequeno donativo"

#~ msgid "Contribute now"
#~ msgstr "Contribuir agora"

#~ msgid "Contribute to the Plugin"
#~ msgstr "Contribua para o plugin"

#~ msgid "Tweet now"
#~ msgstr "Publicar no Twitter agora"

#~ msgid "Tweet about the Plugin"
#~ msgstr "Publique no Twitter sobre o plugin"

#~ msgid ""
#~ "Enter the url if you want to set custom redirect for above 404 path. "
#~ "Enter the full url including http://. Leave empty if you want to follow "
#~ "deafult settings"
#~ msgstr ""
#~ "Insira o URL pretendido para o redireccionamento personalizado do caminho "
#~ "404 acima. Insira o caminho completo do URL incluindo http://. Deixe em "
#~ "branco para utilizar as definições por omissão."

#~ msgid "settings updated successfully"
#~ msgstr "definições actualizadas com sucesso"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"

#~ msgid "Help & Info"
#~ msgstr "Ajuda e informações"

#~ msgid "Redirect (SEO)"
#~ msgstr "Redireccionamento (SEO)"

#~ msgid ""
#~ "The default 404 page will be replaced by the page you choose in this list"
#~ msgstr ""
#~ "A página 404 por omissão será substituída por uma página à escolha desta "
#~ "lista"

#~ msgid "Enter any url"
#~ msgstr "Insira qualquer URL"

#~ msgid "including"
#~ msgstr "incluindo"

#~ msgid "Enable Error Logs"
#~ msgstr "Activar registos de erros"

#~ msgid "Disable Error Logs"
#~ msgstr "Desactivar registos de erros"

#~ msgid ""
#~ "If you check this, an email will be sent on every 404 log on the admin "
#~ "email account"
#~ msgstr ""
#~ "Se activar esta opção, será enviado um email a cada registo de 404 para o "
#~ "email do administrador"

#~ msgid "Change the recipient email address for error log notifications"
#~ msgstr ""
#~ "Modifique o endereço de email do destinatário para as notificações de "
#~ "registo de erro"

#~ msgid "Save All Changes"
#~ msgstr "Guardar todas as alterações"

#~ msgid "https://thefoxe.com/products/404-to-301/"
#~ msgstr "https://thefoxe.com/products/404-to-301/"

#~ msgid ""
#~ "Automatically redirect all <strong>404 errors</strong> to any page using "
#~ "<strong>301 redirect for SEO</strong>. You can <strong>redirect and log</"
#~ "strong> every 404 errors. No more 404 errors in Webmaster tool."
#~ msgstr ""
#~ "Redireccione automaticamente todos os <strong>erros 404</strong> para "
#~ "qualquer página através de <strong>redireccionamento 301 para SEO</"
#~ "strong>. Pode <strong>redireccionar e registar</strong> todos os erros "
#~ "404. Ponha fim aos erros 404 na sua ferramenta de Webmaster."

#~ msgid "Joel James"
#~ msgstr "Joel James"

#~ msgid "https://thefoxe.com/"
#~ msgstr "https://thefoxe.com/"
