# Copyright (C) 2015 WooThemes
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce package.
# Translators:
# Responsive <info@lobi-info.rs>, 2015
# Nemanja Cimbaljevic <zion.trooper@gmail.com>, 2014
# Responsive <info@lobi-info.rs>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:25:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Responsive <info@lobi-info.rs>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/woothemes/woocommerce/language/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.3\n"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:26
msgid "key"
msgstr "кључ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:27
msgid "keys"
msgstr "кључеви"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:62
msgid "Consumer Key Ending In"
msgstr "Потрошачки кључ истиче"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:25
msgid "User"
msgstr "Корисник"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:40
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволе"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:70
msgid "Last Access"
msgstr "Последњи приступ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:70
msgid "API Key"
msgstr "АПИ Кључ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:95
msgid "ID: %d"
msgstr "ИД: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:80
msgid "View/Edit"
msgstr "Види/Уреди"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
msgid "Revoke API Key"
msgstr "Укини АПИ Кључ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:171
msgid "Revoke"
msgstr "Укини"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:47
msgid "Read"
msgstr "Читати"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:137
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:48
msgid "Write"
msgstr "Писати"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:138
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Read/Write"
msgstr "Писати/Читати"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:161
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:79
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:62
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:46
msgid "Keys/Apps"
msgstr "Кључеви/Апликације"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:62
msgid "Add Key"
msgstr "Додај кључ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:72
msgid "Search Key"
msgstr "Претражи кључ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:133
msgid "API Key revoked successfully."
msgstr "АПИ Кључ је успешно укинут."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:174
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:283
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Акција није успела . Молимо вас да освежите страницу и покушате поново."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Молимо Вас да унесете у децимални (% с) формату без хиљаду сепаратора."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
" currency symbols."
msgstr "Молимо Вас да унесете у монетарном децималном (% с) формату без хиљаду сепаратора и симбола валуте."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Молимо Вас да унесете код земље са два словима."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Молимо Вас да унесете вредност мању од редовне цене."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да повежете све варијанте? Ово ће створити нову варијанту за сваки могућу комбинацију варијације атрибута (максимално 50)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177
msgid "Enter a value"
msgstr "Унесите вредност"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Редослед варијација (одређује позицију на листи варијација)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:179
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Унесите вредност (фиксна или проценат)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:180
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете варијације? Акција не може бити поништена."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:181
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Последња потврда, Да ли сте сигурни?!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:222
msgid "Choose an image"
msgstr "Постави слику"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Set variation image"
msgstr "Постави слику за варијацију"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184
msgid "variation added"
msgstr "Варијација додата"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185
msgid "variations added"
msgstr "Варијације додате"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186
msgid "No variations added"
msgstr "Ниједна варијација није додата"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните варијацију?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Датум почетка продаје (YYYY-MM-DD формату или оставите празно)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Крајњи датум продаје (YYYY-MM-DD формату или оставите празно)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:190
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Сачувајте измене пре него што промените страницу?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% варијације"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% варијација"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:50
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Одаберите опцију&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:214
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране артикле? Уколико сте раније смањили количине на лагеру, или уколико је поруџбину поставио корисник, ручно ће те морати да повећате стање на лагеру"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:215
msgid "Please select some items."
msgstr "Изаберите барем једну ставку."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:216
msgid ""
"Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да извршите повраћај плаћања. Акција не може бити поништена."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:217
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете повраћај новца? Акција не може бити поништена."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:218
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be "
"undone."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете колону са порезом? Акција не може бити поништена."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Уклонити мета податак за овај артикал?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Уклонити атрибут?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:267
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:379
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:507
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:40
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:192
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:15
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Click to toggle"
msgstr "Кликните да бисте пребацили"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:224
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:25
msgid "Value(s)"
msgstr "Вредност(и)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:225
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Унесите неки текст, или неке атрибуте (|) која раздваја вредности."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:226
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Видљиво на страници производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:227
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:72
msgid "Used for variations"
msgstr "Користи се за варијације"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:228
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Унесите име за нови атрибут појам:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Израчунајте укупне вредности на основу наручених производа, попуста и испоруке?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Израчунајте порезе? Ово ће обрачунати порез на основу земље купца. Ако није означено за плаћање/испоруку ће се користити локација продавнице."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr "Копирај податке наплате и за податке испоруке? Ово ће уклонити било какве унете податке о испоруци. "

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr "Учитај податке о наплати купца? То ће уклонити све тренутно унете податке о наплати."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr "Учитај податке о испоруци купца? То ће уклонити све тренутно унете податке о испоруци."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:234
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2114
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:155
msgid "Featured"
msgstr "Издвојен"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "No customer selected"
msgstr "Није одабран купац"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr "Није могао одобрити приступ - корисник можда већ има дозволу за ову датотеку или емаил плаћања није постављен. Проверите да ли су емаил плаћања и налог сачувани."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да опозовете приступ овом преузимању?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Не можете додати исту стопу пореза два пута!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid ""
"Your product has variations! Before changing the product type, it is a good "
"idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr "Ваш производ има варијације! Пре промене врсте производа, то је добра идеја да се уклони варијације бисте избегли грешке у извештајима хартије."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:98
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Подложак \"%s\" је предугачак (28 карактера максимум). Молимо, скратите."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:100
msgid ""
"Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Подложак \"%s\" није дозвољен зато што је резервисан термин. Молимо, промените."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:146
msgid "Please, provide an attribute name and slug."
msgstr "Молим вас, дајте име атрибута и скраћеницу."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:154
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Подложак \"%s\" је већ у употреби. Молимо, промените."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:193
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Атрибут је успешно ажуриран"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:247
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Уреди Атрибут"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Грешка: непостојећи атрибут ИД."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:271
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Име атрибута (које је ће се приказати на станици)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441
msgid "Slug"
msgstr "Скраћеница"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:280
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Јединствена скраченица атрибута; мора бити краће од 28 карактера."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Омогући Архивирање"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449
msgid ""
"Enable this if you want this attribute to have product archives in your "
"store."
msgstr "Омогућите ово ако желите да овај атрибут буде приказан на производу."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:294
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:358
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:453
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:312
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
msgstr "Одређује како сте изабрали атрибуте за производе. У админ панелу -> производ -> подаци производа -> атрибути -> вредност, <strong>Текстt</strong> омогућава ручно уношење док на <strong>изабраним</strong> омогућава унапред подешене термине у падајућој листи."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:473
msgid "Default sort order"
msgstr "Задати редослед сортирања"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:475
msgid "Custom ordering"
msgstr "Подесив редослед"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:477
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Име (Нумерички)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:385
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Term ID"
msgstr "ID појма"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Одређује редослед сортирања услова на продавници у страницама о производима. Ако користите прилагођено наручивање, можете повући и испустити услове за овај атрибут."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:348
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:359
msgid "Order by"
msgstr "Сортирај по"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "Terms"
msgstr "Услови"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:431
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:559
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2118
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:319
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "Public"
msgstr "Јавно"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:417
msgid "Configure terms"
msgstr "Подеси услове"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Тренутно непостоји атрибут."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:431
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Додај нови атрибут"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Атрибути дозвољавају да дефинишете додатне податке о производу, као што су величина и боја. Можете користити ове атрибуте у продавници користећи \"слојевита навигација\" виџета. Имајте на уму: не можете преименовати атрибут касније."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Add Attribute"
msgstr "Додај атрибут"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:494
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај атрибут?"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce скорашње рецензије"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Статус"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:135
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
msgstr "<strong>%s</strong> продаја овог месеца"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr "%s најбољи продавац овог месеца (продато %d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:148
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s наруџба</strong> чека обраду"
msgstr[1] "<strong>%s наруџбе</strong> чека обраду"
msgstr[2] "<strong>%s наруџби</strong> чека обраду"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:153
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s наруџба</strong> на чекању"
msgstr[1] "<strong>%s наруџбе</strong> на чекању"
msgstr[2] "<strong>%s наруџби</strong> на чекању"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:158
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s производ</strong> мала залиха на лагеру"
msgstr[1] "<strong>%s производа</strong> мала залиха на лагеру"
msgstr[2] "<strong>%s производа</strong> мала залиха на лагеру"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:163
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s производ</strong> нема на лагеру"
msgstr[1] "<strong>%s производа</strong> нема на лагеру"
msgstr[2] "<strong>%s производа</strong> нема на лагеру"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:198
msgid "out of 5"
msgstr "од 5"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:200
msgid "reviewed by"
msgstr "прегледао"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:206
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Нема још ревизија производа."

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:47
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Направи дупликат од овог производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:48
msgid "Duplicate"
msgstr "Дупликат"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:74
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Копирајте у нови нацрт"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:85
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Нема производа за дуплирање је испоручен!"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:107
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Стварање производа није успело, није пронађен оригинални производ:"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:133
msgid "(Copy)"
msgstr "(Копирај)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:45
msgid "General Settings"
msgstr "Општа подешавања"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Product Settings"
msgstr "Подешавање производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:53
msgid "Tax Settings"
msgstr "Подешавање пореза"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Подешавање плаћања"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:85
msgid "Shipping Settings"
msgstr "Подешавање испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid "Account Settings"
msgstr "Подешавање рачуна"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Email Settings"
msgstr "Подешавање маила"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "Webhook Settings"
msgstr "Подењавање Вебкука"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:654
msgid "PayPal Standard"
msgstr "ПајПал Стандард"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "Simplify Commerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89
msgid "Free Shipping"
msgstr "Бесплатна достава"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:93
msgid "Local Delivery"
msgstr "Локална испорука"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:97
msgid "Local Pickup"
msgstr "Локално преузимање"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:113
msgid "Product Categories, Tags, Shipping Classes, &amp; Attributes"
msgstr "Категорије Производа, Ознаке, Класе испоруке, &amp; Атрибути"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:117
msgid "Simple Products"
msgstr "Једноставни производи"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:188
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:16
msgid "System Status"
msgstr "Статус система"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:71
msgid "Coupons"
msgstr "Купони"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:141
msgid "Managing Orders"
msgstr "Управљање нарудбама"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:166
msgid "WooCommerce 101"
msgstr "WooCommerce 101"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:173
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:175
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:176
msgid ""
"Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please "
"read our documentation. You will find all kinds of resources including "
"snippets, tutorials and much more."
msgstr "Уколико вам је потребна помоћ да разумете, користите, или проширити WooCommerce, молимо прочитајте нашу документацију. Наћи ћете све врсте ресурса, укључујући фрагменте, туторијале и још много тога."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:177
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr "WooCommerce Документација"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:177
msgid "Developer API Docs"
msgstr "Програмер АПИ документација"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:183
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:185
msgid "Support"
msgstr "Подршка"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:186
msgid ""
"After %sreading the documentation%s, for further assistance you can use the "
"%scommunity forums%s on WordPress.org to talk with other users. If however "
"you are a WooThemes customer, or need help with premium add-ons sold by "
"WooThemes, please %suse our helpdesk%s."
msgstr "После %sчитања документације%s, за додатну помоћ можете користити %sWordPress.org forum подршке%s. За помоћ за премијум додатке од WooThemes, или ако сте WooThemes корисник, можете %sкористити наш кориснички центар%s"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:187
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the system status page to "
"identify any problems with your configuration."
msgstr "Пре него што потражите помоћ препоручујемо да проверите статус страницу да идентификује да ли има било каквих проблема са конфигурацијом."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:188
msgid "WordPress.org Forums"
msgstr "WordPress.org Форуми"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:188
msgid "WooThemes Customer Support"
msgstr "WooThemes Customer подршка"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:195
msgid "Education"
msgstr "Едукација"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:196
msgid ""
"If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider "
"following a WooCommerce course ran by one of our educational partners."
msgstr "Ако желите да научите да користите WooCommerce од стручњака, размотрити да се прикључите WooCommerce курсу на једном од наших образовних партнера."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:197
msgid "View Education Partners"
msgstr "Види партнере едукације"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:202
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:204
msgid "Found a bug?"
msgstr "Проначли сте проблем?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:205
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help "
"us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your "
"<a href=\"%s\">system status report</a>."
msgstr "Ако нађете грешку у оквиру WooCommerce-а можете да креирате тикет преко<a href=\"%s\">Github питања</a>. Предходно прочитајте <a href=\"%s\">допринос употребе</a> пре подношења извештаја. Да би нам помогли да решите свој проблем, молимо Вас детаљно опишите и унесите ваш <a href=\"%s\">извештај статуса система</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:206
msgid "Report a bug"
msgstr "Пријави грешку"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:211
msgid "For more information:"
msgstr "За више информација:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:212
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:45
msgid "About WooCommerce"
msgstr "О WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:213
msgid "WordPress.org Project"
msgstr "WordPress.org Пројекат"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:214
msgid "Github Project"
msgstr "Github Пројекат"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:215
msgid "Official Themes"
msgstr "Званичне теме"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:216
msgid "Official Extensions"
msgstr "Званична екстензија"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Пореске стопе (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Унесите <strong>пореске стопе</strong> у вашу продавницу преко csv датотеке."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Врсте доставе"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales Reports"
msgstr "Извештај Продаје"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Подешавања"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:45
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:388
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:107
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:20
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
msgstr "WooCommerce Додаци/Екстензије"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:107
msgid "Add-ons"
msgstr "Додаци"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:243
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce крајње тачке"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:276
msgid "Select All"
msgstr "Одабери све"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:279
msgid "Add to Menu"
msgstr "Додај у мени"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:312
msgid "Visit Store"
msgstr "Посети продавницу"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Product Short Description"
msgstr "Кратак опис производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:15
msgid "Product Data"
msgstr "Подаци о производу"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:107
msgid "Product Gallery"
msgstr "Галерија производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:112
msgid "%s Data"
msgstr "%s Подаци"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:113
msgid "%s Items"
msgstr "%s Предмети"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:114
msgid "%s Notes"
msgstr "%s Белешке"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "Дозвола за преузимање производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
msgstr "Напомена: Дозволе за наруџбу ставке ће аутоматски бити одобрена када статус налога мења у обради / завршен."

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:116
msgid "%s Actions"
msgstr "%s Акције"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
msgid "Coupon Data"
msgstr "Подаци о купону"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:162
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461
msgid "Reviews"
msgstr "Рецензије"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:100
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Варање&#8217; ух?"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:36
msgid "Product permalink base"
msgstr "Линк базе производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:41
msgid "Product category base"
msgstr "База категорије производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product tag base"
msgstr "База ознаке производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product attribute base"
msgstr "База атрибута производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:96
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr "Ове поставке контролишу линкове користе за производе. Ове поставке важе само када <strong>не користе \"уобичајене\" линкове изнад</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:184
msgid "Default"
msgstr "Стандард"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:155
msgid "Product"
msgstr "Производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base"
msgstr "База продавнице"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:129
msgid "Shop base with category"
msgstr "Продавница са категоријама"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Custom Base"
msgstr "Прилагођена база"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:137
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
" will use default instead."
msgstr "Унесите прилагођену базу за коришћење. База <strong>мора</strong> да се подеси или ће  WordPress користити подразумевану."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:58
msgid "Product Name"
msgstr "Име производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:59
msgid ""
"Give your new product a name here. This is a required field and will be what"
" your customers will see in your store."
msgstr "Дајте назив вашег новог производа овде. Ово поље је обавезно и то ће ваш купац видети у вашој продавници."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "Product Description"
msgstr "Opis Proizvoda"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75
msgid ""
"This is your products main body of content. Here you should describe your "
"product in detail."
msgstr "Ово је главни садржаја вашег производа. Овде требате детаљно описати свој производ."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose Product Type"
msgstr "Одабери Тип Производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid ""
"Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods "
"and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Изаберите тип за овај производ. Једноставан је погодан за већину роба и услуга (препоручујемо постављање једноставног производа за сада)."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid ""
"Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Групни производи служе за груписање више једноставних производа у један."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Коначно, спољни производи су за повезивање ван сајта."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Virtual Products"
msgstr "Виртуелни производи"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110
msgid ""
"Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a "
"service, which does not need shipping."
msgstr "Штиклирајте \"виртуелни\" ако је то не-физичка ставка , на пример сервис, за коју не треба испорука."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:362
msgid "Downloadable Products"
msgstr "Производи за преузимање"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126
msgid ""
"If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, "
"e.g. software, check this box."
msgstr "Ако куповина овог производа даје клијентима приступ датотеци за преузимање, на пример, софтвер, штиклирајте ову ставку."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Prices"
msgstr "Цене"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142
msgid "Next you'll need to give your product a price."
msgstr "Затим ћете морати да дате свом производу цену."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158
msgid ""
"Add a quick summary for your product here. This will appear on the product "
"page under the product name."
msgstr "Овде додајте кратак резиме вашег производа. Ово ће се појавити на страници производа под називом производа."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Product Images"
msgstr "Слике Производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170
msgid ""
"Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in "
"your store's catalog."
msgstr "Овде додајте или доделиле слику вашег производа. Ова слика ће бити приказана у каталогу вашег продавнице."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "Product Tags"
msgstr "Ознаке производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182
msgid ""
"You can optionally \"tag\" your products here. Tags as a method of labeling "
"your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Овде можете опционо \"означити\" ваше производе. Ознаке служе као метод обележавања производа да би их корисници лакше пронашли."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Product Categories"
msgstr "Категорије производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194
msgid ""
"Optionally assign categories to your products to make them easier to browse "
"through and find in your store."
msgstr "Опционо можете доделити категорије производа како би их лакше претраживали и нашли у вашој продавници."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "Publish Your Product!"
msgstr "Објавите ваш производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206
msgid ""
"When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to "
"publish your product to your store."
msgstr "Када завршите уређивање вашег производа, притисните дугме \"Објави\" да објавите производ у вашој продавници."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:114
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Производ је ажуриран. <a href=\"%s\">Види производ</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
msgid "Custom field updated."
msgstr "Прилагођено поље је ажурирано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Прилагођено поље је обрисано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:117
msgid "Product updated."
msgstr "Производ је ажуриран."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:118
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Производ је враћен са ревизије од %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:119
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Производ је објављен. <a href=\"%s\">Види производ</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:120
msgid "Product saved."
msgstr "Производ сачуван."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:121
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Производ је унет. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Види производ</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "Производ је заказан за: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Прегледај производ</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:10
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:126
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Нацрт производа је ажуриран. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Прегледај производ</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Order updated."
msgstr "Наруџба ажурирана."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Наруџба враћена на преглед од %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Order saved."
msgstr "Наруџба сачувана."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
msgid "Order submitted."
msgstr "Наруџба поднета."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Наруџба заказана за: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Order draft updated."
msgstr "Наруџба из драфта ажурирана."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Order updated and email sent."
msgstr "Наруџба ажурирана и емаил послат."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Coupon updated."
msgstr "Купон ажуриран."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Купон је враћен са ревизије од %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
msgid "Coupon saved."
msgstr "Купон сачуван."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Купон је унешен."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Купон је заказан за: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Нацрт купона је ажуриран."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s производ је ажуриран."
msgstr[1] "%s производа су ажурирана."
msgstr[2] "%s производа је ажурирано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s производ није ажуриран, неко га уређује."
msgstr[1] "%s производа нису ажурирана, неко их уређује."
msgstr[2] "%s производа није ажурирано, неко их уређује."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s производ је трајно обрисан."
msgstr[1] "%s производа су трајно обрисани."
msgstr[2] "%s производа је трајно обрисано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s производ је померен у Отпад."
msgstr[1] "%s производа је померено у Отпад."
msgstr[2] "%s производа је померено у Отпад."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s производ је враћен из Отпада."
msgstr[1] "%s производа је враћено из Отпада."
msgstr[2] "%s производа је враћено из Отпада."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:178
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s наруџба је ажурирана."
msgstr[1] "%s наруџбе су ажуриране."
msgstr[2] "%s наруџби је ажурирано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s наруџба није ажурирана, неко је уређује."
msgstr[1] "%s наруџбе нису ажуриране, неко их уређује."
msgstr[2] "%s наруџби није ажурирано, неко их уређује."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s наруџба је трајно обрисана."
msgstr[1] "%s наруџбе су трајно обрисане."
msgstr[2] "%s наруџби је трајно обрисано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:181
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s наруџба је померена у Отпад."
msgstr[1] "%s наруџбе су померене у Отпад."
msgstr[2] "%s наруџби је померено у Отпад."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s наруџба је враћена из Отпада."
msgstr[1] "%s наруџбе су враћене из Отпада."
msgstr[2] "%s наруџби је враћено из Отпада."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:186
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s купон је ажуриран."
msgstr[1] "%s купона су ажурирана."
msgstr[2] "%s купона је ажурирано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:187
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s купон није ажуриран, неко га уређује."
msgstr[1] "%s купона није ажурирано, неко их уређује."
msgstr[2] "%s купона није ажурирано, неко их уређује."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:188
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s купон је трајно обрисан."
msgstr[1] "%s купона су трајно обрисана."
msgstr[2] "%s купона је трајно обрисано."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:189
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s купон је померен у Отпад."
msgstr[1] "%s купона су померена у Отпад."
msgstr[2] "%s купона је померено у Отпад."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:190
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s купон је враћен из Отпада."
msgstr[1] "%s купона су враћена из Отпада."
msgstr[2] "%s купона је враћено из Отпада."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:300
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:140
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "SKU"
msgstr "Шифра производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:696
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
msgid "Stock"
msgstr "Лагер"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:33
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:164
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:266
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:341
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:210
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:442
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:365
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:25
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:242
msgid "Coupon type"
msgstr "Тип купона"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:68
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:538
msgid "Coupon amount"
msgstr "Износ купона"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
msgid "Product IDs"
msgstr "Производ IDs"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:246
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Употреба / Лимит"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
msgid "Expiry date"
msgstr "Рок употребе"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:680
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:24
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:163
msgid "Order"
msgstr "Наруџбеница"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262
msgid "Purchased"
msgstr "Купљено"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:263
msgid "Ship to"
msgstr "Испорука за"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:264
msgid "Customer Message"
msgstr "Порука од купца"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:265
msgid "Order Notes"
msgstr "Белешка наруџбе"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:267
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:172
msgid "Total"
msgstr "Укупно"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:159
msgid "Actions"
msgstr "Акције"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:343
msgid "Grouped"
msgstr "Групно"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:345
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Спољни / Партнерски"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1677
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуално"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:351
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1669
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:78
msgid "Downloadable"
msgstr "Преузимање"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:353
msgid "Simple"
msgstr "Једноставно"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:357
msgid "Variable"
msgstr "Варијабилно"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:381
msgid "Toggle featured"
msgstr "Пребаци извдојено"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:383
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:621
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:691
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:693
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:285
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:225
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:203
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:301
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:385
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:204
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:302
msgid "No"
msgstr "Не"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:392
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:338
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164
msgid "In stock"
msgstr "На лагеру"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:339
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:110
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:165
msgid "Out of stock"
msgstr "Нема на лагеру"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:431
msgid "Edit this item"
msgstr "Уреди ову ставку"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:432
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Уреди ове ставке у истој линији"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:432
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Брзо&nbsp;Уреди"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:436
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:565
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Поврати ову ставку из Отпада"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:436
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:565
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:246
msgid "Restore"
msgstr "Повратити"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:438
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:567
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Премести ову ставку у Отпад"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:438
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:567
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Trash"
msgstr "Отпад"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:442
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:571
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Трајно избрисати овај артикал"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:442
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:571
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Обриши трајно"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:448
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Прегледај &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:448
msgid "Preview"
msgstr "Прегледај"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:450
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Види &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:450
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:785
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:133
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:24
msgid "View"
msgstr "Види"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:519
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:521
msgid "%s / &infin;"
msgstr "%s / &infin;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:610
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјављено"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:612
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:613
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:629
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:380
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d ставка"
msgstr[1] "%d ставке"
msgstr[2] "%d ставки"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:669
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:709
msgid "Via"
msgstr "Преко"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:691
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "плус %d остала белешка"
msgstr[1] "плус %d остале белешке"
msgstr[2] "плус %d осталих белешки"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:693
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d белешка"
msgstr[1] "%d белешке"
msgstr[2] "%d белешки"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
msgid "Billing:"
msgstr "Наплата:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:721
msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:746
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:228
msgid "Guest"
msgstr "Гост"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770
msgid "Processing"
msgstr "У обради"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778
msgid "Complete"
msgstr "Завршено"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:932
msgid "Sort Products"
msgstr "Сортирај производе"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1406
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1407
msgid "Mark processing"
msgstr "У обради"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1409
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1410
msgid "Mark on-hold"
msgstr "На чекању"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1412
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1413
msgid "Mark complete"
msgstr "Завршено"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1449
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Промени статусе више наруџби:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1483
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "%s статус наруџбе промењен."
msgstr[1] "%s статуса наруџбе промењена."
msgstr[2] "%s статуса наруџбе промењено."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1629
msgid "Show all product types"
msgstr "Приказ свих типова производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1642
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:40
msgid "Grouped product"
msgstr "Груписани производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1645
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:41
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Спољни / Партнерски производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1648
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Variable product"
msgstr "Варијабилни производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1651
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Simple product"
msgstr "Једноставан производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1692
msgid "Show all types"
msgstr "Приказ свих типова"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1721
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr "Претрага купца&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2047
msgid "Product name"
msgstr "Назив производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2050
msgid "Coupon code"
msgstr "Код купона"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2065
msgid "Description (optional)"
msgstr "Опис (опционо)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2082
msgid "Insert into %s"
msgstr "Убаците у %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2083
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Унесите на овом %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2103
msgid "Catalog/search"
msgstr "Каталог/претрага"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2104
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:185
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2105
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:143
msgid "Search"
msgstr "Претражи"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2106
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
msgid "Hidden"
msgstr "Скривено"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2110
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Видљивост каталога:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2126
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr "Дефинисање петље овог производа би требало да буде видљиво. Производ ће и даље бити директно доступан."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2132
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Омогући ову опцију како би издвојили овај производ."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2134
msgid "Featured Product"
msgstr "Извојени Производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2137
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:175
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:257
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:303
msgid "Cancel"
msgstr "Отказати"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:41
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Адреса наплате купца"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "Име"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Company"
msgstr "Предузеће"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:55
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Address 1"
msgstr "Адреса"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:108
msgid "Address 2"
msgstr "Друга адреса"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:112
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152
msgid "City"
msgstr "Град"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:116
msgid "Postcode"
msgstr "Поштански број"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:559
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:120
msgid "Country"
msgstr "Држава"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:124
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Изаберите државу&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
msgid "State/County"
msgstr "Држава/општина"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
msgid "State/County or state code"
msgstr "Држава/општина"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:230
msgid "Email"
msgstr "Е-маил"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Адреса испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:232
msgid "Orders"
msgstr "Наруџбине"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:48
msgid "Sales by date"
msgstr "Продаја по датуму"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:54
msgid "Sales by product"
msgstr "Продаја по производима"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:60
msgid "Sales by category"
msgstr "Продаја по категорији"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:66
msgid "Coupons by date"
msgstr "Купони по датуму"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:28
msgid "Customers"
msgstr "Купци"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:77
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr "Купци против гостију"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:83
msgid "Customer List"
msgstr "Листа купаца"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Low in stock"
msgstr "Мала залиха"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Most Stocked"
msgstr "Велика залиха"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:117
msgid "Taxes"
msgstr "Порези"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:120
msgid "Taxes by code"
msgstr "Порези по коду"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
msgid "Taxes by date"
msgstr "Порези по датуму"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:69
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваша подешавања су сачувана."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:127
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Промене које сте направили ће бити изгубљене ако изађете са ове странице."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:501
msgid ""
"The settings of this image size have been disabled because its values are "
"being overwritten by a filter."
msgstr "Подешавање величине ове слике су искључене јер су њене вредности преписане од филтера."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:510
msgid "Hard Crop?"
msgstr "Тешко кроповање?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:537
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Одабери страницу &hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:559
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:313
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Одабери земљз &hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:584
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Одабери земље &hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:592
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40
msgid "Select all"
msgstr "Одабери све"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:592
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select none"
msgstr "Одзначи све"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:59
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:234
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање стране"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:69
msgid "Store Locale"
msgstr "Локална продавница"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:74
msgid "Shipping &amp; Tax"
msgstr "Порез &amp; Испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:648
msgid "Payments"
msgstr "Плаћања"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:84
msgid "Ready!"
msgstr "Спремно!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:147
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo;  Чаробњак за Подешавање"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:163
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Врати се на WordPress контролну таблу"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:211
msgid ""
"WooCommerce is available in %s. Would you like to use this translation?"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:213
msgid "Install Translation"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219
msgid "Welcome to the world of WooCommerce!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgid ""
"Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick "
"setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s "
"completely optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221
msgid ""
"No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip "
"and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your "
"mind!"
msgstr "Нема времена сада? Ако не желите да прође кроз чаробњака, можете да прескочите и вратите се на контролну таблу Вордпреса. Ако се предомислите можете се у свако доба вратити!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:223
msgid "Let's Go!"
msgstr "Хајдемо!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:224
msgid "Not right now"
msgstr "Не сада"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
msgid ""
"Your store needs a few essential %spages%s. The following will be created "
"automatically (if they do not already exist):"
msgstr "Вашој продавници треба неколико битних %sстраница%s. Следеће странице ће бити аутоматски креиране (ако већ не постоје):"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:240
msgid "Page Name"
msgstr "Име странице"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:247
msgid "The shop page will display your products."
msgstr "Страница продавнице ће приказати ваше производе."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
msgid ""
"The cart page will be where the customers go to view their cart and begin "
"checkout."
msgstr "Страница корпе ће бити тамо где купци иду да видите своја колица и започну плаћање."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid ""
"The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
msgstr "Страница плаћања ће бити тамо где су купци иду да плате своје ставке."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:262
msgid ""
"Registered customers will be able to manage their account details and view "
"past orders on this page."
msgstr "Регистровани корисници ће моћи да управљају својим детаље о рачуну и видели протекле налоге на овој страници."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:268
msgid ""
"Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the "
"%sPages screen%s. You can control which pages are shown on your website via "
"%sAppearance > Menus%s."
msgstr "Једном створене, овим страницама се може управљати из ваше админ контролне табле на %sСтраницама%s. Можете да контролишете које стране желите да се приказују на вашем сајту путем %sИзглед > Изборници%s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:271
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:380
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:690
msgid "Continue"
msgstr "Наставите"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:381
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:538
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:691
msgid "Skip this step"
msgstr "Прескошите овај корак"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:307
msgid "Store Locale Setup"
msgstr "Подешавање локалне продавнице"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:311
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Где је ваша локална продавница?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:319
msgid "Which currency will your store use?"
msgstr "Коју валуту ће користити ваша продавница?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:322
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Изаберите валуту&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:329
msgid "If your currency is not listed you can %sadd it later%s."
msgstr "Ако ваша валута није наведена можете је %sдодати касније%s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:333
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:403
msgid "Currency Position"
msgstr "Позиција валуте"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:336
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Left"
msgstr "Лево"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Right"
msgstr "Десно"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:338
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Left with space"
msgstr "Лево са размаком"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:339
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148
msgid "Right with space"
msgstr "Десно са размаком"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:344
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Хиљаду сепаратор"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:350
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Децимални сепаратор"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:356
msgid "Which unit should be used for product weights?"
msgstr "Која јединица треба да се користи за тежину производе?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:359
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "kg"
msgstr "кг"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:360
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "g"
msgstr "г"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:361
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:431
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:362
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Which unit should be used for product dimensions?"
msgstr "Која јединица треба да се користи за димензије производе?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:193
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:446
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:371
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:447
msgid "cm"
msgstr "цм"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:372
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "mm"
msgstr "мм"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "in"
msgstr "инч"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
msgid "yd"
msgstr "јард"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:431
msgid "Shipping &amp; Tax Setup"
msgstr "Испорука &amp; Подешавање Пореза"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:433
msgid ""
"If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, "
"you can configure the basic options below. This is optional and can be "
"changed later via %1$sWooCommerce > Settings > Tax%3$s and %2$sWooCommerce >"
" Settings > Shipping%3$s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:437
msgid "Basic Shipping Setup"
msgstr "Основно подешавање испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:441
msgid "Will you be shipping products?"
msgstr "Хоћете ли испоручивати производе?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:444
msgid "Yes, I will be shipping physical goods to customers"
msgstr "Да, испоручиваћемо робу купцима."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:448
msgid "<strong>Domestic</strong> shipping costs:"
msgstr "<strong>Домаћи</strong> трошкови испоруке:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:450
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456
msgid "A total of %s per order and/or %s per item"
msgstr "Укупно %s по наруџби и/или %s по ставци"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454
msgid "<strong>International</strong> shipping costs:"
msgstr "<strong>Интернационални</strong> трошкови испоруке:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:461
msgid "Basic Tax Setup"
msgstr "Основно подешавање пореза"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465
msgid "Will you be charging sales tax?"
msgstr "Хоћете ли наплаћивати порез на промет?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:468
msgid "Yes, I will be charging sales tax"
msgstr "Да, наплаћиваћу са порезом"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:472
msgid "How will you enter product prices?"
msgstr "Како ћете унети цене производа?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:474
msgid "I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Унећу цене са урачунатим порезом"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:475
msgid "I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Унећу цене без пореза"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:497
msgid "Import Tax Rates?"
msgstr "Увоз пореских стопа?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:499
msgid "Yes, please import some starter tax rates"
msgstr "Да, молимо увезите неке почетне пореске стопе"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "State"
msgstr "Држава"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506
msgid "Rate (%)"
msgstr "Стопа (%)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:508
msgid "Tax Shipping"
msgstr "Порез испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527
msgid ""
"Please note: you may still need to add local and product specific tax rates "
"depending on your business location. If in doubt, speak to an accountant."
msgstr "Имајте на уму: можда ћете ипак морати да додате локалне и на основу врсте производа посебне пореске стопе у зависности од локације Вашег бизниса. Ако сте у недоумици, разговарајте са књиговођом."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
msgid ""
"You can edit tax rates later from the %1$stax settings%3$s screen and read "
"more about taxes in %2$sour documentation%3$s."
msgstr "Можете мењати пореске стопе касније у %1$sподешавањима пореза%3$s и прочитати више о порезима у %2$sнашој документацији%3$s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:650
msgid ""
"WooCommerce can accept both online and offline payments. %2$sAdditional "
"payment methods%3$s can be installed later and managed from the %1$scheckout"
" settings%3$s screen."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:655
msgid ""
"To accept payments via PayPal on your store, simply enter your PayPal email "
"address below."
msgstr "Да бисте прихватили уплате путем ПајПала на вашој продавници, једноставно унесите ПајПал емаил адресу испод."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:659
msgid "PayPal Email Address:"
msgstr "ПејПал E-маил адреса:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:666
msgid "Offline Payments"
msgstr "Физичка плаћања"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:667
msgid ""
"Offline gateways require manual processing, but can be useful in certain "
"circumstances or for testing payments."
msgstr "Физичка плаћања захтевају ручну обраду, али могу бити корисна у одређеним околностима или за тестирање плаћања."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:671
msgid "Cheque Payments"
msgstr "Плаћање Чеком"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:673
msgid "Enable payment via Cheques"
msgstr "Омогућите плаћање чеком"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:677
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Plaćanje prilikom preuzimanja"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:679
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Укључи плаћање приликом испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:683
msgid "Bank Transfer (BACS)"
msgstr "Вирманско плаћање (Вирман)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:685
msgid "Enable BACS payments"
msgstr "Омогући вирманско плаћање"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:752
msgid "Your Store is Ready!"
msgstr "Ваша интернет продавница је спремна!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:756
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:11
msgid ""
"Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooThemes to collect "
"non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %s discount on "
"your next WooThemes purchase. %sFind out more%s."
msgstr "Желите ли да помогнете да WooCommerce буде још страшанији? Дозволите WooThemes да прикупе неосетљиве дијагностичке информације података и употребе, и тако остварите %s попуст на вашу следећу WooThemes куповину. %sСазнајте више%s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:758
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:327
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:282
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:13
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201
msgid "Allow"
msgstr "Дозволи"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:759
msgid "No thanks"
msgstr "Не, хвала"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:766
msgid "Next Steps"
msgstr "Следећи корак"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:768
msgid "Create your first product!"
msgstr "Креирајте свој први производ!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:772
msgid "Learn More"
msgstr "Сазнајте више"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:774
msgid "Watch the WC 101 video walkthroughs"
msgstr "Погледајте WC 101 видео у корацима"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:775
msgid "Get eCommerce advice in your inbox"
msgstr "Добијајте савете везане за интернет продају у ваше сандуче"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:776
msgid "Follow Sidekick interactive walkthroughs"
msgstr "Пратите Sidekick интерактивни опис"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777
msgid "Read more about getting started"
msgstr "Прочитајте више о почетку рада"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:50
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Прелазни производа очишћен"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:75
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "%d Прелазни редови очишћени"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:83
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Правила успешно ресетована"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:95
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Услови успешно обрачзнати"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:106
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "Сесије успешно очишћене"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:110
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
msgstr "Све WooCommerce странице које недостају су успешно инсталиране."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:118
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Пореске стопе су успешно обрисане"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:124
msgid "Usage tracking settings successfully reset."
msgstr "Коришћење подешавања праћења је успешно ресетовано."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:133
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Дошло је до грешке која се позива %s::%s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:136
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Дошло је до грешке која се позива %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:151
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваше промене су сачуване."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:164
msgid "WC Transients"
msgstr "ВЦ прелазне"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:165
msgid "Clear transients"
msgstr "Очисти прелазне"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:166
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Овај алат ће обрисати прелазни кеш производа/продавнице."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:169
msgid "Expired Transients"
msgstr "Истекли прелази"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:170
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Очисти истекле прелазе"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:171
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Овај алат ће обрисати СВЕ истекле прелазе из Вордпреса."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
msgid "Term counts"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
msgid "Recount terms"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:176
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
" a way which hides products from the catalog."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
msgid "Capabilities"
msgstr "Могућности"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Ресетуј могућности"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:181
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Овај алат ће ресетовати улоге администратора, купца и менаџера продавнице уобичајена подешавања. Користите ово ако ваши корисници не могу да приступе свим WooCommerce администраторским страницама."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
msgid "Customer Sessions"
msgstr "Секција Купца"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Очисти све сесије"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:186
msgid ""
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
"session data from the database, including any current live carts."
msgstr "<strong class=\"red\">Упозорење:</strong> Ова алатка ће избрисати све податке купаца из базе, укључујући све тренутне корпе."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Инсталирај WooCommerce странице"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
msgid "Install pages"
msgstr "Инсталирај страницу"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:191
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "Обриши све WooCommerce пореске стопе"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "Обриши СВЕ пореске стопе"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:196
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
" rates, use with caution."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
msgid "Reset Usage Tracking Settings"
msgstr "Ресетуј коришћење подешавања праћења"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
msgid "Reset usage tracking settings"
msgstr "Ресетуј коришћење подешавања праћења"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:201
msgid ""
"This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in "
"banner again and not sending any data."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:207
msgid "Translation Upgrade"
msgstr "Надоградња превода"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:208
msgid "Force Translation Upgrade"
msgstr "Исфорсирај надоградњу превода"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:209
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will force the translation "
"upgrade for your language if a translation is available."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:93
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:181
msgid "Display type"
msgstr "Тип приказа"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:28
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:32
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:186
msgid "Subcategories"
msgstr "Подкатегорија"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:98
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:187
msgid "Both"
msgstr "Оба"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:192
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:331
msgid "Thumbnail"
msgstr "Сличица"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:197
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Унеси/Додај слику"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:107
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:198
msgid "Remove image"
msgstr "Склони слику"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:224
msgid "Use image"
msgstr "Користи слику"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:274
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:281
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:288
msgid ""
"Attribute terms can be assigned to products and "
"variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all "
"products and variations to which it has been assigned. Recreating a term "
"will not automatically assign it back to products."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:26
msgid "webhook"
msgstr "Догађај"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:27
msgid "webhooks"
msgstr "Догађаји"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:41
msgid "Topic"
msgstr "Тема"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:93
msgid "Delivery URL"
msgstr "УРЛ испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:165
msgid "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Активирај <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:173
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Паузирај <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:181
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Забрани <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:252
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премести у канту"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:263
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни канту"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:187
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Догађај креиран у %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:178
msgid "You don't have permissions to create Webhooks!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:258
msgid "You don't have permissions to edit Webhooks!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:287
msgid "You don't have permissions to delete Webhooks!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:363
msgid "1 webhook moved to the Trash."
msgid_plural "%d webhooks moved to the Trash."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:369
msgid "1 webhook restored from the Trash."
msgid_plural "%d webhooks restored from the Trash."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:375
msgid "1 webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:379
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:383
msgid "Webhook created successfully."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:391
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:47
msgid "Webhooks"
msgstr "Догађаји"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:391
msgid "Add Webhook"
msgstr "Додај догађај"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:401
msgid "Search Webhooks"
msgstr "Тражи догађаје"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:432
msgid "This Webhook has no log yet."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:483
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:485
msgid "&lsaquo; Previous"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:489
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:491
msgid "Next &rsaquo;"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:170
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "Добродошли у WooCommerce %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:175
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Хвала, све је готово!"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:177
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Хвала за ажурирање на најновију верзију!"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:179
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Хвала за инсталирање!"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:182
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable and secure than ever before. We "
"hope you enjoy using it."
msgstr "%s WooCommerce %s је моћнији, стабилнији и сигурнији него икада раније. Надамо се да ћете уживати користећи га."

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:186
msgid "Version %s"
msgstr "Верзија %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:190
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenti"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:197
msgid "What's New"
msgstr "Шта је ново"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:199
msgid "Credits"
msgstr "Кредит"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:201
msgid "Translators"
msgstr "Преводиоци"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:220
msgid "Improved Product Variation Editor"
msgstr "Побољшани едитор варијације производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
msgid ""
"When editing product variations in the backend, we have added a new, "
"paginated interface to make the process of adding complex product variations"
" both quicker and more reliable."
msgstr "Када мењате варијације производа у позадини, додали смо нову, вишестрани интефејс како би процес додавања сложених производа варијације био бржи и поузданији."

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:224
msgid "Frontend Variation Performance"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid ""
"If your products have many variations (20+) they will use an ajax powered "
"add-to-cart form. Select all options and the matching variation will be "
"found via AJAX. This improves performance on the product page."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:228
msgid "Flat Rate Shipping, Simplified"
msgstr "Фиксна цена испоруке, Поједностављено"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:229
msgid ""
"Flat Rate Shipping was overly complex in previous versions of WooCommerce. "
"We have simplified the interface (without losing the flexibility) making "
"Flat Rate and International Shipping much more intuitive."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:237
msgid "Geolocation with Caching"
msgstr "Географска локација са кеширањем"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:238
msgid ""
"If you use static caching you may have found geolocation did not work for "
"non-logged-in customers. We have now introduced a new javascript based "
"Geocaching solution to help. Enable this in the %ssettings%s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:241
msgid "Onboarding Experience"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:242
msgid ""
"We have added our \"WooCommerce 101\" tutorial videos to the help tabs "
"throughout admin if you need some help understanding how to use WooCommerce."
" New installs will also see the new setup wizard to help guide through "
"initial setup."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:245
msgid "Custom AJAX Endpoints"
msgstr "Прилагођена AJAX крајња тачка"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
msgid ""
"To improve performance on the frontend, we've introduced new AJAX endpoints "
"which avoid the overhead of making calls to admin-ajax.php for events such "
"as adding products to the cart."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
msgid "Visual API Authentication"
msgstr "Визуелна АПИ Аутентификација"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
msgid ""
"Services which integrate with the REST API can now use the visual "
"authentication endpoint so a user can log in and grant API permission from a"
" single page before being redirected back."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:255
msgid "Email Notification Improvements"
msgstr "Побољшана Е-маил обавештења"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:256
msgid ""
"Email templates have been improved to support a wider array of email "
"clients, and extra notifications, such as partial refund notifications, have"
" been included."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:259
msgid "Shipping Method Priorities"
msgstr "Приоритети начина испоруке"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
msgid ""
"To give more control over which shipping method is selected by default for "
"customers, each method can now be given a numeric priority."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:268
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "Иди у WooCommerce Подешавања"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a href=\"%s\">Contribute to WooCommerce</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
"to our translation team. Want to see your name? <a href=\"%s\">Translate "
"WooCommerce</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:347
msgid "View %s"
msgstr "Види %s"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:158
msgid "HTML Email Template"
msgstr "HTML Е-маил шаблон"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:210
msgid ""
"If you like <strong>WooCommerce</strong> please leave us a "
"%s&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;%s rating. A huge thank you from "
"WooThemes in advance!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin.php:210
msgid "Thanks :)"
msgstr "Хвала :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:218
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:139
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV је неважећи."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:147
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:157
msgid "All done!"
msgstr "Све је готово!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:157
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Види пореске стопе"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:193
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Увоз пореске стопе"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:209
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
"import\"."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:211
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:219
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:228
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Одаберите датотеку са рачунара:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:234
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Минимална величина: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:239
msgid "OR enter path to file:"
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
msgid "Delimiter"
msgstr ""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:252
msgid "Upload file and import"
msgstr "Додај датотеку и увези"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:266
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Жао нам је, дошло је до грешке."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:44
msgid "General"
msgstr "Општа подешавања"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:44
msgid "Usage Restriction"
msgstr "Ограничење употребе"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:49
msgid "Usage Limits"
msgstr "Граница (лимит) употребе"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:65
msgid "Discount type"
msgstr "Врста попуста"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:68
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Вредност купона"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:71
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Дозволи бесплатну испоруку"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:71
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled and be set to require \"a valid free "
"shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:74
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Датум истека купона"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:84
msgid "Minimum spend"
msgstr "Минимална потрошња"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:84
msgid "No minimum"
msgstr "Без минимума"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:84
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:87
msgid "Maximum spend"
msgstr "Максимална потрошња"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:87
msgid "No maximum"
msgstr "Без максимума"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:87
msgid ""
"This field allows you to set the maximum subtotal allowed when using the "
"coupon."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid "Individual use only"
msgstr "Само индивидуална употреба"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Искључи продају ставке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:507
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:527
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:181
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Претрага производа&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:112
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Exclude products"
msgstr "Искључује производе"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "Категорије производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "Било која категорија"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
msgid "Exclude categories"
msgstr "Искључи категорију"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "No categories"
msgstr "Нема категорије"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Email restrictions"
msgstr "Забране на емаилу"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "No restrictions"
msgstr "Без забрана"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid ""
"List of allowed emails to check against the customer's billing email when an"
" order is placed. Separate email addresses with commas."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid "Limit usage to X items"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid "Usage limit per user"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:42
msgid "Resend order emails"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58
msgid "Generate download permissions"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
msgid "Apply"
msgstr "Прихвати"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:82
msgid "Save %s"
msgstr "Сачувај %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:82
msgid "Save/update the %s"
msgstr "Сачувај/ажурирај %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "First Name"
msgstr "Име"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "%s %s details"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
msgid "Payment via %s"
msgstr "Плати са %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:184
msgid "Customer IP"
msgstr "Купац IP"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "General Details"
msgstr "Општи Подаци"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
msgid "Order date:"
msgstr "Датум наруџбе:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:193
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:196
msgid "Order status:"
msgstr "Статус наруџбе"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:207
msgid "Customer:"
msgstr "Купац:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:215
msgid "View other orders"
msgstr "Види друге наруџбе"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:234
msgid "Billing Details"
msgstr "Детаљи за Наплату"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "Load billing address"
msgstr "Унесите адресу наплате"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:243
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:328
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
msgid "No billing address set."
msgstr "Није унета адреса наплате"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "Payment Method:"
msgstr "Начин плаћања:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:299
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:301
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:42
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "ИД Трансакције"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:318
msgid "Shipping Details"
msgstr "Датаљи испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320
msgid "Copy from billing"
msgstr "Копирај са наплате"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:321
msgid "Load shipping address"
msgstr "Унесите адресу испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
msgid "No shipping address set."
msgstr "Није унета адреса испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:348
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:378
msgid "Customer Provided Note"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:379
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Белешка купца о наруџби"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:55
msgid "File %d"
msgstr "Документ %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:68
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Претрага производа за преузимање&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:69
msgid "Grant Access"
msgstr "Гарантујемо приступ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:54
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "додатно у %1$s за %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:55
msgid "by %s"
msgstr "од %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56
msgid "Delete note"
msgstr "Обрисати белешку"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Још нема белешке."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
msgid "Add note"
msgstr "Додај белешку"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
msgstr "Додај напомену за референцу, или додајте белешку купаца (корисник ће бити обавештен)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:75
msgid "Private note"
msgstr "Приватна белешка"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76
msgid "Note to customer"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:438
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:326
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:383
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:45
msgid "Product Type"
msgstr "Тип производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "Виртуелни производи су недодирљиви и не могу се испоручити."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:65
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Производи за преузимање дају приступ датотеци након куповине."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:694
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:46
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентар"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:698
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:150
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:20
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:157
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:30
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
msgid "Linked Products"
msgstr "Повезани производи"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
msgid "Variations"
msgstr "Варијације"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:119
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:140
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Шифра робе у скаладишту"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:140
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:152
msgid "Product URL"
msgstr "URL производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:152
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Унесите екстерну УРЛ адресу производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
msgid "Button text"
msgstr "Текст дугмета"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Овај текст ће бити приказан на линку који је повезан са екстерним производом."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:35
msgid "Regular Price"
msgstr "Регуларна цена"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:165
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:42
msgid "Sale Price"
msgstr "Акцијска цена"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:165
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Schedule"
msgstr "Заказано"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:172
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Датум продајне цене"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:176
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "Продаја ће завршити почетком подешеног датума."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:201
msgid "Downloadable Files"
msgstr "Датотеке за преузимање"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:192
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Ово је назив преузимање приказан купцу."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:206
msgid "File URL"
msgstr "URL датотеке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:206
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
" to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:219
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:236
msgid "Add File"
msgstr "Додај датотеку"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
msgid "Download Limit"
msgstr "Лимит преузимања"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:250
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Оставите празно за неограничено преузимање"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Download Expiry"
msgstr "Истицање преузимања"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
msgid "Never"
msgstr "Никад"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:249
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Унесите број дана пре него што истекне адреса за преузимање, или оставите празно."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:240
msgid "Download Type"
msgstr "Тип преузимања"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:240
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr "Изаберите начин преузимања - ово контролише <a href=\"%s\">шема</a>."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:241
msgid "Standard Product"
msgstr "Стандардни прозвод"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:242
msgid "Application/Software"
msgstr "Апликациј/Програм"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:243
msgid "Music"
msgstr "Музика"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
msgid "Tax Status"
msgstr "Стање пореза"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:259
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
msgid "Taxable"
msgstr "Oporezivo"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:260
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "Само испорука"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:264
msgid ""
"Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of "
"shipping it."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:269
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:6
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:279
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:158
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:88
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
msgid "Tax Class"
msgstr "Пореска стопа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
msgid ""
"Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different"
" tax rates specific to certain types of product."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:180
msgid "Manage stock?"
msgstr "Управљај залихом?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Омогућите вођење залиха на нивоу производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:269
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184
msgid "Stock Qty"
msgstr "Количина залихе"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
"level."
msgstr "Количина залиха.  Ако је ово производ са варијацима ова вредност ће се користити за контролу залиха у свим варијантама, осим ако дефинишете залиху на нивоу варијације."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:324
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Дозволи наруџбу на чекању?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:199
msgid "Do not allow"
msgstr "Не дозволи"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:200
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Дозволи, али обавести купца"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:328
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If "
"enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Ако управљате залихама, ово контролише да ли су или нису дозвољене наруџбе на чекању. Ако је омогућено, количина залиха може ићи испод 0."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:158
msgid "Stock status"
msgstr "Статус залиха"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr "Контролише било да је на производу наведено \"на залихама \" или  \"Није на залихама \" на интернет продавници."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid "Sold Individually"
msgstr "Појединачна продаја"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Омогућите да се дозволи куповина само једну ставке у једној наруџби"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:368
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:702
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:115
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:96
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:368
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Ширина у децималама"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:374
msgid "Dimensions"
msgstr "Димензије"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:376
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:699
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Length"
msgstr "Дужина"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:700
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:110
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:701
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Height"
msgstr "Висина"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:380
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxWxH у децималама"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:401
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:124
msgid "No shipping class"
msgstr "Нема начин испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:407
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:121
msgid "Shipping class"
msgstr "Начин испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:407
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr "Класе испоруке користе одређене начине испоруке до групне сличних производа."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:419
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:478
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:715
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:749
msgid "Expand"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:419
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:478
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:715
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:749
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:422
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Прилагођени атрибут производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:480
msgid "Save Attributes"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:489
msgid "Up-Sells"
msgstr "Повећана продаја"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:502
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
" more expensive."
msgstr "Повећана продаја су производи који се препоручују уместо тренутно прегледаних производа, нпр, производи који су профитабилнији или бољег квалитета или су скупљи."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:506
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Подстицајна продаја"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:519
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
" product."
msgstr "Подстицајна продаја су производи који се промовишу у корпи, на основу производа у истој."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
msgid "Grouping"
msgstr "Групно"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:538
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:556
msgid "Purchase Note"
msgstr "Напомена о куповини"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:556
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
msgid "Menu order"
msgstr "Поредак изборника"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
msgid "Custom ordering position."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:571
msgid "Enable reviews"
msgstr "Омогући ревизије"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:624
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:626
msgid "Learn more"
msgstr "Сазнајте више"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:633
msgid "Default Form Values"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:633
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Ово су атрибути који ће бити унапред изабрани на интернет продавницу."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:648
msgid "No default"
msgstr "Нема подешене"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Add variation"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:678
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:679
msgid "Delete all variations"
msgstr "Обриши све варијације"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:681
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:682
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:685
msgid "Pricing"
msgstr "Цене"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:686
msgid "Set regular prices"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:687
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:688
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:689
msgid "Set sale prices"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:690
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:695
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Пребаци &quot;Управљање залихама&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:704
msgid "Downloadable products"
msgstr "Производи за преузимање"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:705
msgid "Download limit"
msgstr "Лимит преузимања"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:706
msgid "Download expiry"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:710
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Go"
msgstr "Иди"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:713
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:747
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:718
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Go to the first page"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Go to the previous page"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:721
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
msgid "Select Page"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:722
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
msgid "Current page"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:729
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
msgid "Go to the next page"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:730
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
msgid "Go to the last page"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:743
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:69
msgid "Save Changes"
msgstr "Сачувај промене"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:864
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Шифра производа мора бити јединствена."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1183
msgid ""
"The downloadable file %s cannot be used as it does not have an allowed file "
"type. Allowed types include: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1196
msgid ""
"The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1304
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Варијација #%s of %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1348
msgid "#%s &ndash; Variation SKU must be unique."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1468
msgid ""
"#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not have an "
"allowed file type. Allowed types include: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1475
msgid ""
"#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on "
"the server."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Delete image"
msgstr "Обриши слику"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "Додај слику у галерију производа"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Add to gallery"
msgstr "Додај у галерију"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Додај галерију производа"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:10
msgid "Revoke Access"
msgstr "Укини проступ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:13
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:13
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:20
msgid "Downloads Remaining"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:26
msgid "Access Expires"
msgstr "Истицање проступа"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:20
msgid "Fee"
msgstr "Накнада"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:23
msgid "Fee Name"
msgstr "Име накнаде"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:19
msgid "Product ID:"
msgstr "ИД производа:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:24
msgid "Variation ID:"
msgstr "ИД варијације:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:24
msgid "No longer exists"
msgstr "Не постоји више"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:28
msgid "Product SKU:"
msgstr "Proizvod SKU:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Додај&nbsp;мету"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:204
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:247
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "После попуста без урачунатог пореза."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:207
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:250
msgid "Before pre-tax discounts."
msgstr "Пре попуста без урачунатог пореза."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51
msgid "Item"
msgstr "Производ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:55
msgid "Cost"
msgstr "Цена"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:56
msgid "Qty"
msgstr "Количина"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:64
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:144
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:28
msgid "Tax"
msgstr "Порез"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:125
msgid "Coupon(s) Used"
msgstr "Купон(и) искоришћен"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:140
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:140
msgid "This is the total discount. Discounts are defined per line item."
msgstr "Ово је укупан попуст. Попусти су дефинисани по ставкама."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:150
msgid "This is the shipping and handling total costs for the order."
msgstr "Ово су укупни трошкови испоруке и паковања за наруџбу."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:184
msgid "Order Total"
msgstr "Sveukupni račun"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:204
msgid "Refunded"
msgstr "Враћено"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:220
msgid "Delete selected line item(s)"
msgstr "Обриши изабрану ставку(е)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
msgid "Stock Actions"
msgstr "Акције на залихама"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224
msgid "Reduce line item stock"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225
msgid "Increase line item stock"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:233
msgid "Add line item(s)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:235
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:235
msgid "This order has been paid for and is no longer editable"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238
msgid "Add Tax"
msgstr "Додај порез"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:18
msgid "Refund"
msgstr "Повраћај новца"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "Обрачун пореза"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:249
msgid "Calculate Total"
msgstr "Укупан обрачун"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254
msgid "Add product(s)"
msgstr "Додај производ(е)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
msgid "Add fee"
msgstr "Додај надокнаду"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:256
msgid "Add shipping cost"
msgstr "Додај трошкове испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:258
msgid "Save"
msgstr "Запамти"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Restock refunded items"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:272
msgid "Amount already refunded"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276
msgid "Total available to refund"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
msgid "Refund amount"
msgstr "Износ повраћаја"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:287
msgid "Reason for refund (optional)"
msgstr "Разлог за повраћај (опционо)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
msgid "Payment Gateway"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:301
msgid ""
"The payment gateway used to place this order does not support automatic "
"refunds."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid ""
"You will need to manually issue a refund through your payment gateway after "
"using this."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:314
msgid "Add products"
msgstr "Додај производе"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
msgid "Add tax"
msgstr "Додај порез"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
msgid "Rate name"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:352
msgid "Tax class"
msgstr "Пореска стопа:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:353
msgid "Rate code"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:354
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:153
msgid "Rate %"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:375
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:376
msgid "Optional"
msgstr "Додатно"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:21
msgid "ID: "
msgstr "ИД:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping Name"
msgstr "Назив испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:25
msgid "Shipping Method"
msgstr "Начин испоруке"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
msgid "Select terms"
msgstr "Одабери термин"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:42
msgid "Add new"
msgstr "Додај нови"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:51
msgid "\"%s\" separate terms"
msgstr "\"%s\" одвоји термине"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Унесите неки текст, или неке атрибуте да \"%s\" одвојите вредности."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr "Попуни име"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr "Одабери датотеку"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "Унеси УРЛ адресу датотеке"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set menu order manually"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33
msgid "Any"
msgstr "Било који"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Remove this image"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Upload an image"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Унесите шифру производа за ову варијацију или оставите празно да користите главну шифру производ (СКУ)."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:244
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:48
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:59
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:78
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
msgid "Regular Price:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:94
msgid "Variation price (required)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Sale Price:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Cancel schedule"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Sale start date:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:107
msgid "Sale end date:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Количина залихе:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:168
msgid "Shipping class:"
msgstr "Врсте испоруке:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:172
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Same as parent"
msgstr "Исто као основа"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184
msgid "Tax class:"
msgstr "Пореска стопа:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195
msgid "Variation Description:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
msgid "Download Limit:"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:249
msgid "Download Expiry:"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:447
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:449
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:99
msgid "%s discounts in total"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:105
msgid "%d coupons used in total"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:85
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:403
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:105
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:44
msgid "Year"
msgstr "Година"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:86
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:404
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:106
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:45
msgid "Last Month"
msgstr "Последњи месец"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:405
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
msgid "This Month"
msgstr "Овај месец"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:149
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:406
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Последњих 7 дана"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:162
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Сортирај по купонима"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:190
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:191
msgid "All coupons"
msgstr "Сви купони"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:198
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:182
msgid "Show"
msgstr "Приказати"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:206
msgid "No used coupons found"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:211
msgid "Most Popular"
msgstr "Најпопуларнији"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:253
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:301
msgid "No coupons found in range"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:258
msgid "Most Discount"
msgstr "Најпопуст"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:344
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:213
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:368
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:33
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:33
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
msgid "Export CSV"
msgstr "Експортуј CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:451
msgid "Number of coupons used"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:459
msgid "Discount amount"
msgstr "Износ попуста"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:27
msgid "Customer"
msgstr "Купац"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:37
msgid "No customers found."
msgstr "Није пронађен купац."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:61
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Освежени статистички подаци за %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Search customers"
msgstr "Претражи купца"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
msgid "Refresh stats"
msgstr "Освежи статистичке податке"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:175
msgid "View orders"
msgstr "Види наруџбу"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:200
msgid "Link previous orders"
msgstr "Повежи предходну наруџбу"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:228
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Име (Презиме, Име)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:229
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:231
msgid "Location"
msgstr "Локација"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:233
msgid "Money Spent"
msgstr "Новац потрошен"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:234
msgid "Last order"
msgstr "Последња наруџба"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:24
msgid "%s signups in this period"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:92
msgid "Customer Sales"
msgstr "Продаја купца"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93
msgid "Guest Sales"
msgstr "Продаја госта"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:102
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:301
msgid "Customer Orders"
msgstr "Наруџба купца"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:107
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:311
msgid "Guest Orders"
msgstr "Наруџба госта"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
msgid "orders"
msgstr "наруџбе"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:307
msgid "customer orders"
msgstr "наруџба купца"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:317
msgid "guest orders"
msgstr "наруџба госта"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:321
msgid "Signups"
msgstr "Пријава"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:328
msgid "new users"
msgstr "нови корисник"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
msgid "No low in stock products found."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25
msgid "No out of stock products found."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
msgid "%s sales in %s"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:179
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:193
msgid "None"
msgstr "Ниједан"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:194
msgid "All"
msgstr "Све"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:254
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:341
msgid "%s average daily sales"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:345
msgid "%s average monthly sales"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:350
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:351
msgid ""
"This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping"
" and taxes."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:356
msgid "%s net sales in this period"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:357
msgid ""
"This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping"
" and taxes."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:369
msgid "%s orders placed"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:375
msgid "%s items purchased"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:380
msgid "%s refunded %d order"
msgid_plural "%s refunded %d orders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:385
msgid "%s charged for shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:390
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:512
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:482
msgid "Number of items sold"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:520
msgid "Number of orders"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "Average sales amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "Shipping amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:558
msgid "Gross Sales amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:568
msgid "Net Sales amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:85
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:91
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:137
msgid "Showing reports for:"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169
msgid "Reset"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177
msgid "Product Search"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:192
msgid "Top Sellers"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:236
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
msgid "No products found in range"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
msgid "Top Freebies"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:291
msgid "Top Earners"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:384
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:490
msgid "Sales amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:39
msgid "No products found."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
msgid "product"
msgstr "proizvod"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156
msgid "Parent"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:157
msgid "Units in stock"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:145
msgid "Rate"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:148
msgid "Number of Orders"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:147
msgid "Tax Amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:147
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:148
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:148
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:149
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:151
msgid "Total Tax"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:149
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:151
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:181
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:196
msgid "No taxes found in this period"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:147
msgid "Period"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:149
msgid "Total Sales"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:149
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:150
msgid "Total Shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:150
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:152
msgid "Net profit"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:152
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:185
msgid "Totals"
msgstr "Укупно"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:28
msgid "Accounts"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "Account Pages"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "My Account Page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:138
msgid "Page contents:"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:58
msgid "My Account Endpoints"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:58
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
msgid "View Order"
msgstr "Проверите наруџбеницу"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:70
msgid "Edit Account"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:79
msgid "Edit Address"
msgstr "Измени Адресу"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88
msgid "Lost Password"
msgstr "Заборављена Лозинка"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97
msgid "Logout"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107
msgid "Registration Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "Enable Registration"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:138
msgid "Account Creation"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:68
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "API"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:50
msgid "General Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:69
msgid "Enable the REST API"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:44
msgid "Checkout Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Checkout Process"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:72
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:77
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:82
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:86
msgid ""
"When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and"
" the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:93
msgid "Enable guest checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:94
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:103
msgid "Force secure checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (a SSL Certificate is required)."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Pages"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:126
msgid "Cart Page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:137
msgid "Checkout Page"
msgstr "Плаћање"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:148
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:149
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:161
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:161
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:164
msgid "Pay"
msgstr "Платити"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:165
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:173
msgid "Order Received"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:174
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Order Received page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:182
msgid "Add Payment Method"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:183
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:192
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:192
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
" display order on the frontend."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:234
msgid "Gateway Display Order"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:242
msgid "Gateway"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:243
msgid "Gateway ID"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:27
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:43
msgid "Email Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "Email Sender Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "\"From\" Name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:82
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Email Template"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:99
msgid "Header Image"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:100
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email Footer Text"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:110
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119
msgid "Base Colour"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:120
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#557da1</code>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Background Colour"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:130
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:140
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:150
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Base Location"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
" country."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "Selling Location(s)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "Sell to all countries"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
msgid "Sell to specific countries only"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:146
msgid "Specific Countries"
msgstr "Специфичне државе"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:87
msgid "Default Customer Address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their details)."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
msgid ""
"The %sMaxMind GeoLite Database%s will be periodically downloaded to your wp-"
"content directory if using geolocation."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:95
msgid "No address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "Geolocate"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:98
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "Store Notice"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "Store Notice Text"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:114
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr "Ова продавница је у фази тестирања  &mdash; наруџбине неће бити испоручене."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "Currency Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:125
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "Currency"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:126
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:174
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418
msgid "Number of Decimals"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:175
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:28
msgid "Integration"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:45
msgid "Display"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Shop & Product Pages"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Shop Page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103
msgid "Shop Page Display"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127
msgid "Show products"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:112
msgid "Show categories &amp; subcategories"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:129
msgid "Show both"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:119
msgid "Default Category Display"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
msgid "Show subcategories"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Default Product Sorting"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Најпродаванији (производи)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:145
msgid "Average Rating"
msgstr "Просечна оцена"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Сортирај по најновијим"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Сортирај по цени (узлазно)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Сортирај по цени (силазно)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid ""
"These settings affect the display and dimensions of images in your catalog -"
" the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:183
msgid "Catalog Images"
msgstr "Слике из каталога"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Single Product Image"
msgstr "Једна слика Производа"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:211
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Сличица производа"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:212
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:225
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "Галерија слика Производа"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:226
msgid "Enable Lightbox for product images"
msgstr "Омогући \"Lightbox\" за слике производа"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:229
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Manage Stock"
msgstr "Управљај залихама"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "Enable stock management"
msgstr "Омогућити управљање залихама"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Задржите залиху (минути)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:260
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:273
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Омогућите обавештења када падне залиха"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Омогућите обавештење о истеку залиха"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292
msgid "Notification Recipient"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock Display Format"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Никада не показују стање залиха"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:368
msgid "File Download Method"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:369
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "Force Downloads"
msgstr "Форсирано преузимање"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Redirect only"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
msgid "Access Restriction"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Downloads require login"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:400
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
"\"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Measurements"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Weight Unit"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Димензије"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468
msgid "Product Ratings"
msgstr "Оцена производа"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:469
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Омогући оцењивање на рецензијама"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:479
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Оцена је обавезна како би изашли из рецензије"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:489
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:499
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Shipping Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:74
msgid "Shipping Calculations"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:75
msgid "Enable shipping"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:83
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:92
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:101
msgid "Shipping Display Mode"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:102
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Shipping Destination"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:121
msgid "Default to shipping address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Default to billing address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Only ship to the customer's billing address"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:131
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:139
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:206
msgid "Selection Priority"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:206
msgid ""
"Available methods will be chosen by default in this order. If multiple "
"methods have the same priority, they will be sorted by cost."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:239
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:39
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:9
msgid "Tax Options"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
msgid "Standard Rates"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:47
msgid "%s Rates"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:8
msgid "Key Details"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:26
msgid "Owner of these keys."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:41
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:92
msgid "Generate API Key"
msgstr "Генериши API Кључ"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:97
msgid "Revoke Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
msgid "Consumer Key"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:112
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:120
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:112
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:120
msgid "Copy"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:117
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:125
msgid "QRCode"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:6
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:7
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
" for available alpha-2 country codes."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:13
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:13
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:15
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:15
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:151
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "Поштански број"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:19
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:21
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:21
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:155
msgid "Priority"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156
msgid "Compound"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Tax rate ID"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:101
msgid "Insert row"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:120
msgid "Import CSV"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:141
msgid "No row(s) selected"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:149
msgid "Country Code"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:150
msgid "State Code"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:154
msgid "Tax Name"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:13
msgid "Method"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:14
msgid "Duration"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:15
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:26
msgid "Headers"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:33
msgid "Content"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:26
msgid "URL"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:27
msgid "Request"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:20
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:28
msgid "Response"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:10
msgid "Webhook Data"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid ""
"Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on "
"%s."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid ""
"The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; "
"(does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery "
"failures)."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:42
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:51
msgid "Coupon Created"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:52
msgid "Coupon Updated"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:53
msgid "Coupon Deleted"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:54
msgid "Customer Created"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:55
msgid "Customer Updated"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Customer Deleted"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Order Created"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:58
msgid "Order Updated"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:59
msgid "Order Deleted"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:60
msgid "Product Created"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:61
msgid "Product Updated"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:62
msgid "Product Deleted"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:63
msgid "Action"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:64
msgid "Custom"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Action Event"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Enter the Action that will trigger this webhook."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Custom Topic"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:85
msgid "Enter the Custom Topic that will trigger this webhook."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:94
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Secret"
msgstr "Тајна"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:103
msgid ""
"The Secret Key is used to generate a hash of the delivered webhook and "
"provided in the request headers. This will default to the current API user's"
" consumer secret if not provided."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:116
msgid "Webhook Actions"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:132
msgid "Created at"
msgstr "Креирано у"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:140
msgid "Updated at"
msgstr "Ажурирано у"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Save Webhook"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:163
msgid "Webhook Logs"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:12
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Омогући порезе"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Омогућите порезе и пореске калкулације"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Цена унета са порезом"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
" will not update existing products."
msgstr "Ова опција је важна јер ће утицати на то како да уносите цене. Промена неће ажурирати постојеће производе."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Да, унећу цене са урачунатим порезом"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Не, унећу цене без пореза"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Израчунајте пореза по основу:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Ова опција одређује која адреса ће се користи за израчунавање пореза."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Адреса за испоруку"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Адреса за наплату"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Пореска стопа испоруке:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Опционо кнтролишити коју пореска стопа испоруке добијате, или оставите тако да стопа доставе заснива на корпу самих производа."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Пореска стопа испоруке на основу производа у Корпи"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Заокруживање"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Заокруживање пореза у укупно збирз, уместо заокруживања по линији."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Додатне пореске стопе"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid ""
"List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default \"Standard Rate\"."
msgstr "Листа додатних пореских стопа испод (1 по линији). Ово је додатно подразумеваној \"Стопи пореза\"."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:71
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Смањење нулте стопе"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:75
msgid "Display Prices in the Shop:"
msgstr "Приказ цене у продавници:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:81
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:93
msgid "Including tax"
msgstr "Са порезом"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94
msgid "Excluding tax"
msgstr "Без пореза"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:87
msgid "Display Prices During Cart and Checkout:"
msgstr "Прикажи цене у Корпи и током Плаћања:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100
msgid "Price Display Suffix:"
msgstr "Приказ суфикаса цене:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: {price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}."
msgstr "Дефинисање текста који се приказује иза цена производа. Ово би могло бити, на пример, \"Са ПДВ\" да боље појасни цене. Такође можете приказати цене на један од следећих начина: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Display Tax Totals:"
msgstr "Приказ укупног пореза:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115
msgid "As a single total"
msgstr "Свега"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "Itemized"
msgstr "Детаљан"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:21
msgid "Browse all extensions"
msgstr "Пронађи све екстензије"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:28
msgid "Popular"
msgstr "Популарно"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:29
msgid "Gateways"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:31
msgid "Import/export"
msgstr "Увоз/извоз"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:34
msgid "Accounting"
msgstr "Рачуноводство"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:35
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:36
msgid "Third-party"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:96
msgid ""
"Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: <a"
" href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:104
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:107
msgid "We recommend Storefront, the %sofficial%s WooCommerce theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:111
msgid ""
"Storefront is an intuitive &amp; flexible, %sfree%s WordPress theme offering"
" deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-"
"facing extensions."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115
msgid "Read all about it"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
msgid "Download &amp; install"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:15
msgid "Log file: %s (%s)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:33
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:12
msgid ""
"Please copy and paste this information in your ticket when contacting "
"support:"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:13
msgid "Get System Report"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:14
msgid "Understanding the Status Report"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Copy for Support"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:23
msgid "WordPress Environment"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28
msgid "Home URL"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "The URL of your site's homepage."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Site URL"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:34
msgid "The root URL of your site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
msgid "WC Version"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Log Directory Writable"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid ""
"Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems"
" easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid ""
"To allow logging, make <code>%s</code> writable or define a custom "
"<code>WC_LOG_DIR</code>."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "WP Version"
msgstr "Верзија"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "WP Multisite"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Лимит меморије"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "WP Debug Mode"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "Language"
msgstr "Језик"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:83
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "Server Environment"
msgstr "Окружење сервера"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "Server Info"
msgstr "Информације о серверу"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:97
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Верзија"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109
msgid ""
"%s - We recommend a minimum PHP version of 5.4. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">How to update your PHP version</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:114
msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Време лимита"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid ""
"The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single "
"operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:131
msgid ""
"The maximum number of variables your server can use for a single function to"
" avoid overloads."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid ""
"Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was "
"designed to protect your servers on the one hand against a number of well "
"known problems in PHP applications and on the other hand against potential "
"unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If"
" enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its "
"data submission limits."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:141
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Верзија"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:142
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Верзија MySQL инсталирана на вашем серверу."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:152
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Максимална величина датотеке за додавање"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153
msgid ""
"The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Највећа величина датотеке која може бити отпремљена у вашу Вордпрес инсталацију."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "Default Timezone is UTC"
msgstr "Подразумевана временска зона је UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Подразумевана временска зона за твој сервер."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:162
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Подразумевана временска зона је %s - треба бити UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:173
msgid ""
"Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to "
"authorize payments, other plugins may also use it when communicating with "
"remote services."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:179
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid ""
"Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote "
"servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be "
"installed."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid ""
"HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">DOMDocument</a> class enabled -"
" HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without "
"DOMDocument."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
msgid ""
"Your server does not support the <a href=\"%s\">gzopen</a> function - this "
"is required to use the GeoIP database from MaxMind. The API fallback will be"
" used instead for geolocation."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216
msgid "Remote Post"
msgstr "Удаљени чланак"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid ""
"PayPal uses this method of communicating when sending back transaction "
"information."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:252
msgid "Status code: %s"
msgstr "Статус кода: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240
msgid "Remote Get"
msgstr "Удаљени захтев"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241
msgid ""
"WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for "
"plugin updates."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
msgid ""
"wp_remote_get() failed. The WooCommerce plugin updater won't work with your "
"server. Contact your hosting provider."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "Database"
msgstr "База података"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "WC Database Version"
msgstr "WC верзија базе података"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285
msgid ""
"The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should "
"be the same as your WooCommerce Version."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:306
msgid "Table does not exist"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активирај додатак"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Посети страницу додатка"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369
msgid "Network enabled"
msgstr "Мрежа је омогућена"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393
msgid "Force SSL"
msgstr "Форсирај SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:394
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Да ли ваш сајт користи ССЛ сертификат за трансакције?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:399
msgid ""
"What currency prices are listed at in the catalog and which currency "
"gateways will take payments in."
msgstr "Које је цена наведена у каталогу и којом валутом ће бити плаћено."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:404
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Позицијна симбола валуте."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:409
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Знак хиљаду размака приказаних цена."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Знак децималног размака приказаних цена."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Број децимала приказаних у цени."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "API Enabled"
msgstr "API је омогућен"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Да ли је ваш сајт има омогућен REST API?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
msgid "API Version"
msgstr "АПИ верзије"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:438
msgid "What version of the REST API does your site use?"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:446
msgid "WC Pages"
msgstr "WC Странице"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455
msgid "The URL of your WooCommerce shop's homepage (along with the Page ID)."
msgstr "URL од ваше почетне странице WooCommerce продавнице (заједно са ID странице)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460
msgid "The URL of your WooCommerce shop's cart (along with the page ID)."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:465
msgid "The URL of your WooCommerce shop's checkout (along with the page ID)."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid ""
"The URL of your WooCommerce shop's “My Account” Page (along with the page "
"ID)."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:491
msgid "Page not set"
msgstr "Страница није подешена"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:501
msgid "Page does not exist"
msgstr "Страница не постоји"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Страница несадржи кратке кодове: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid "Taxonomies"
msgstr "Ознаке"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid ""
"A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product "
"statuses."
msgstr "Листа ознака термина која се може користити у односу са статусима наруџба/производа."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529
msgid "Product Types"
msgstr "Типови производа"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:589
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Назив тренутно активне теме."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
msgid "Version"
msgstr "Верзија"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "%s is available"
msgstr "%s је доступно"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "Author URL"
msgstr "УРЛ адреса аутора"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:605
msgid "The theme developers URL."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
msgid "Child Theme"
msgstr "Дечија тема"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:610
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:612
msgid ""
"If you're modifying WooCommerce or a parent theme you didn't build "
"personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
msgid "Parent Theme Name"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:621
msgid "The name of the parent theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
msgid "Parent Theme Version"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:626
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630
msgid "Parent Theme Author URL"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:631
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636
msgid "WooCommerce Support"
msgstr "WooCommerce  Подршка"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid ""
"Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce "
"support."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
msgid "Not Declared"
msgstr "Није декларисано"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid ""
"This section shows any files that are overriding the default WooCommerce "
"template pages."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:688
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:700
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "Overrides"
msgstr "Заменити/Прекопирати"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:721
msgid "Learn how to update outdated templates"
msgstr "Научите како да ажурирате застареле шаблоне."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:18
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:17
msgid "Tools"
msgstr "Алати"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Shipping Debug Mode"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid "This tool will disable shipping rate caching."
msgstr "Овај алат ће онемогућити кеширање доставе."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:45
msgid "Template Debug Mode"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:51
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:56
msgid "Remove All Data"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:62
msgid ""
"This tool will remove all WooCommerce, Product and Order data when using the"
" \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:18
msgid "Logs"
msgstr "Логови"

#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:32
msgid "Save changes"
msgstr "Сачувати промене"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:74
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:93
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:120
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:183
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:202
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:279
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
msgid "— No Change —"
msgstr "— Без измена —"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Промени на:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Повећајте за (фиксни износ или %)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Смањите за (фиксни износ или %)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Унесите цену (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:40
msgid "Sale"
msgstr "Распородаја"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "Смањите регуларну цену за (фиксни износ или %)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Унесите продајну цену (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:131
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:139
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:107
msgid "L/W/H"
msgstr "Д/В/Ш"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155
msgid "Length (%s)"
msgstr "Дужина (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
msgid "Width (%s)"
msgstr "Ширина (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
msgid "Height (%s)"
msgstr "Висина (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:178
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:136
msgid "Visibility"
msgstr "Видљивост"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:184
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:141
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Каталог &amp; search"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:215
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
msgid "In stock?"
msgstr "На залихама?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194
msgid "Backorders?"
msgstr "Поновно наручивање?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:295
msgid "Sold Individually?"
msgstr "Појединачна продаја?"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to"
" start selling :)"
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Покрените чаробњака за подешавање"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip Setup"
msgstr "Прескочи подешавање"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:13
msgid ""
"<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce "
"template files.</strong> These files may need updating to ensure they are "
"compatible with the current version of WooCommerce. You can see which files "
"are affected from the %ssystem status page%s. If in doubt, check with the "
"author of the theme."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:14
msgid "Learn More About Templates"
msgstr "Сазнајте више о шаблонима"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
msgid "Hide This Notice"
msgstr "Сакријте ово обавештење"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; "
"Please read our %sintegration%s guide or check out our %sStorefront%s theme "
"which is totally free to download and designed specifically for use with "
"WooCommerce."
msgstr ""

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
msgid "Read More About Storefront"
msgstr "Опширније о Storefront"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:15
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Упутство за интеграцију теме"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:14
msgid "No, do not bother me again"
msgstr "Не, немојте ми сметати опет"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:12
msgid ""
"<strong>WooCommerce Translation Available</strong> &#8211; Install or update"
" your <code>%s</code> translation to version <code>%s</code>."
msgstr "<strong>WooCommerce Превод доступан</strong> &#8211; Инсталирајте или ажурирајте <code>%s</code>превод на верзију <code>%s</code>."

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:18
msgid "Update Translation"
msgstr "Ажурирати преводе"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:19
msgid "Force Update Translation"
msgstr "Исфорсирајте ажурирање превода"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:21
msgid "Hide This Message"
msgstr "Сакријте ову поруку"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
msgstr "<strong>WooCommerce ажурирање података неопходно</strong> &#8211; Само треба да ажурирате вашу инсталацију на најновију верзију"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:13
msgid "Run the updater"
msgstr "Покрените ажурирање"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:17
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Pre nego što nastavite, preporučljivo je da napravite rezervnu kopiju Vaše baze podataka. Da li ste sigurno da želite da pokrenete ažuriranje odmah?"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:23
msgid "Custom:"
msgstr "Прилагођено:"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Е-трговина алат који вам помаже да продате било шта. Прелепо."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:156
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
msgctxt "date and time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:96
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Један резултат је доступан, притисните Ентер да селектујете"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:97
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%qty% резултати су доступни, користите горе и доле стрелице за навигацију"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:98
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Није пронађено"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:99
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Неуспешно учитавање"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:107
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:100
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Молимо унесите 1 или више карактера"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:101
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Молимо унесите %qty% или више карактера"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:102
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Молимо обришите 1 карактер"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:110
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:103
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Молимо обришите %qty% карактер"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:104
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Можете изабрати само 1 производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:112
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:105
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Можете изабрати само %qty% производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:106
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Учитај више резултата&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:114
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:107
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Тражим&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:149
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Наруџбине"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:68
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "категорија-производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:78
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "ознака-производа"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:191
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:204
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "продавница"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "Производ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:750
msgctxt "Order number by X"
msgid "%s by %s"
msgstr "%s од %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Продавница"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:250
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Корпа"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:254
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Плаћање"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:260
msgctxt "Page title"
msgid "My Account"
msgstr "Мој налог"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:212
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Свих <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Сва <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Свих <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:187
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:74
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Неограничено коришћење"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Прихватите на свим квалификованим ставкама у корпи"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Купи производ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Од&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:108
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Коме&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:261
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:727
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "од"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:301
msgctxt "Refund $amount"
msgid "Refund %s via %s"
msgstr "Поврат %s са %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgctxt "Refund $amount manually"
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Поврат %s ручно"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:21
msgctxt "Ex: Refund - $date >by< $username"
msgid "by"
msgstr "од"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:146
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "Плаћање"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:92
msgctxt "Settings group label"
msgid "Checkout"
msgstr "Плаћање"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgctxt "Version info"
msgid "%s is available"
msgstr "%s је доступно"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgctxt "by author"
msgid "by %s"
msgstr "од %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:452
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop Base"
msgstr "Продавница"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Корпа"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Плаћање"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:467
msgctxt "Page setting"
msgid "My Account"
msgstr "Мој налог"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:481
msgctxt "WC Pages links in the System Status"
msgid "Edit %s page"
msgstr "Уреди %s страницу"
