# Translation of Network Admin in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:05:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Označit ćete stranicu %s kao primjerenu za sve uzraste."

#: wp-admin/network/sites.php:73
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Zahtjevana akcija nije ispravna."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Označit ćete stranicu %s kao samo za zrelu publiku."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Obrisat ćete stranicu %s."

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Označit ćete stranicu %s kao spam."

#: wp-admin/network/sites.php:61
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Uklonit ćete stranicu %s iz spama."

#: wp-admin/network/sites.php:60
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Arhivirat ćete stranicu %s."

#: wp-admin/network/sites.php:59
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Izbacit ćete iz arhive stranicu %s."

#: wp-admin/network/sites.php:58
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Deaktivirat ćete stranicu %s"

#: wp-admin/network/sites.php:57
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Aktivirat ćete stranicu %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:53
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Zahtjevana stranica ne postoji."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "URL stranice"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ažuriranju mreže</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:280
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnim korisnicima</a>"

#: wp-admin/network.php:130 wp-admin/network.php:141
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mreži</a>"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnom administratoru</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju stranicom</a>"

#: wp-admin/network.php:129 wp-admin/network.php:140
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kreiranju mreže</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnim temama</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mrežnim postavkama</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Upozorenje! Problem pri ažuriranju  %1$s. Moguće je da se aš server se ne bude mogao povezati na stranica koje se nalaze na njemu. Poruka greška:  %2$s"

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Uklonit ćete sljedeće teme:"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Ove teme bi mogle biti aktivne na drugim stranicama na mreži."

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?"

#: wp-admin/network/site-themes.php:174 wp-admin/network/themes.php:283
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s tema isključena."
msgstr[1] "%s teme isključene."
msgstr[2] "%s tema isključeno."

#: wp-admin/network/site-themes.php:166 wp-admin/network/themes.php:275
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s tema omogućena."
msgstr[1] "%s teme omogućene."
msgstr[2] "%s tema omogućeno."

#: wp-admin/network/themes.php:291
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s tema obrisana."
msgstr[1] "%s teme obrisane."
msgstr[2] "%s tema obrisano."

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Da, obriši ove teme"

#: wp-admin/network.php:443
msgid "These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Ovi unikatni autentifikacijski ključevi također nedostaju iz vašeg <code>wp-config.php</code> fajla."

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "Obriši teme"

#: wp-admin/network/settings.php:155
msgid "New registrations settings"
msgstr "Postavke novih registracija"

#: wp-admin/network/settings.php:319
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Veličina u kilobajtima"

#: wp-admin/network/settings.php:309
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Dozvoljene vrste fajlova. Vrste odvojite razmacima."

#: wp-admin/network/users.php:34
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste trajno brisanje sljedećih korisnika iz svih mreža i stranica."

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "Postavi atribute stranice"

#: wp-admin/network/users.php:74
msgid "Select a user"
msgstr "Izaberite korisnika"

#: wp-admin/network/settings.php:382
msgid "Enable menus"
msgstr "Omogući menije"

#: wp-admin/network/users.php:32
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Odabrali ste trajno brisanje korisnika iz svih mreža i stranica."

#: wp-admin/network/users.php:118
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Jednom kada kliknete na &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, ovi korisnici će biti trajno obrisani. "

#: wp-admin/network/users.php:102
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Korisnik nema vlastite stranice ili sadržaj i bit će obrisan."

#: wp-admin/network/users.php:116
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Jednom kada kliknete na &#8220;Potvrdi brisanje&#8221;, korisnik će biti trajno obrisan."

#. translators: user login
#: wp-admin/network/users.php:66
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Šta je potrebno uraditi sa sadržajem koji je u vlasništvu korisnika %s?"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/network.php:509 wp-admin/network.php:546
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Dodajte sljedeći kod u vaš %1$s fajl u folderu %2$s, pri tome <strong>zamjenjujući</strong> postojeća WordPress pravila:"

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:281
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Forumi za podršku</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:98
msgid "Confirm your action"
msgstr "Potvrdite vašu akciju"

#: wp-admin/network/settings.php:139
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Ova email adresa će dobijati obavijesti. Registracijski i emailovi sa zahtjevima za podršku će također dolaziti sa ove email adrese."

#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Naciljajte mišem bilo kojeg korisnika na listi da vam se prikažu linkovi za uređivanje. Link Uredi na lijevoj strani će vam otvoriti stranicu za uređivanje profila korisnika; link Uredi na desnoj strani bilo koje od stranica otvara vam opcije za uređivanje te određene stranice."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Za dodavanje novog korisnika kliknite na <strong>Kreiraj novog korisnika</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Za dodavanje nove stranice kliknite na <strong>Kreiraj novu stranicu</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Za pretragu korisnika <strong>upišite email adresu ili korisničko ime</strong>. Koristite općenitu pretragu za djelimična korisnička imena, kao npr. user&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Za pretragu stranica  <strong>upišite putanju ili domenu</strong>."

#: wp-admin/network/upgrade.php:118
msgid "The database upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Proces nadogradnje baze podataka može potrajati pa vas molimo da budete strpljivi."

#: wp-admin/network/settings.php:117
msgid "Options saved."
msgstr "Opcije su sačuvane."

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Brze akcije"

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Odavde možete uraditi sljedeće:"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Dodavati ili uređivati stranice ili korisnike"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Instalirati i aktivirati teme ili plugine"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Ažurirati vašu mrežu"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Modificirati globalne mrežne postavke"

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Dodatak Trenutno vam prikazuje statistiku za trenutnog korisnika i stranicu na vašoj mreži."

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Za pretraživanje korisnika i stranica možete koristiti polja za pretragu."

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Dobro došli u mrežnu administratorsku ploču. Ova oblast administracije koristi se za upravljanje svim aspektima vaše Mreže."

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Ažuriraj mrežu"

#: wp-admin/network/upgrade.php:114
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Neophodno je ažuriranje baze podataka"

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress je ažuriran! Prije nego nastavite sa radom, potrebno je da izvršite pojedinačnu nadogradnju za stranice na vašoj mreži."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Ovu stranicu koristite samo kada izvršite nadogradnju na novu verziju WordPressa preko Nadogradnji/Dostupnih nadogradnji (alatna traka u navigacijskom meniju administracije mreže). Klikom na dugme Ažuriraj mrežu bit će napravljen prolaz kroz svaku stranicu u mreži, po pet stranica odjednom i izvršit će se provjera ažurnosti baza podataka."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Novu stranicu je kreirao korisnik %1$s\n"
"\n"
"Adresa: %2$s\n"
"Ime: %3$s"

#: wp-admin/network.php:256 wp-admin/network.php:513 wp-admin/network.php:550
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Mreže sa podfolderi mogle bi imati problema s kompatibilnošću vezanim za korisničke wp-content foldere."

#: wp-admin/network.php:125
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Dodajte ove linije koda u wp-config.php (prije <code>/* To je sve, ne morate više ništa mijenjati! Sretno bloganje. */</code>) i u <code>.htaccess</code> (brišući bilo kakva trenutna WordPress pravila)."

#: wp-admin/network/user-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za dodavanje korisnika u ovu mrežu."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Dodaj korisnika će kreirati novi korisnički račun na mreži i toj osobi će poslati email sa korisničkim imenom i šifrom."

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "Nije moguće dodati korisnika."

#: wp-admin/network/site-users.php:279 wp-admin/network/user-new.php:103
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za upravljanje mrežnim temama."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za brisanje tema na ovoj stranici."

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "Obriši teme"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Ove teme bi mogle biti aktivne na drugim stranicama u mreži."

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Obrisat ćete sljedeće teme:"

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove teme?"

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Ne, vrati me na listu tema"

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Administrator mreže teme može omogućiti na svakoj stranici posebno pomoću linka za uređivanje stranice (unutar kojeg se nalazi tab za teme); do linka za uređivanje ćete doći preko sekcije Sve stranice. Mrežni administratori su jedini koji mogu instalirati i uređivati teme."

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:264
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-admin/network/site-themes.php:164 wp-admin/network/themes.php:273
msgid "Theme enabled."
msgstr "%s tema omogućena."

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "Theme disabled."
msgstr "%s tema onemogućena."

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:295
msgid "No theme selected."
msgstr "Nema odabranih tema."

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Ne možete obrisati temu sve dok je ona aktivna na glavnoj stranici."

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Ovaj meni služi za uređivanje specifičnih informacija za pojedinačne stranice, posebno ako je administratorski dio stranice nedostupan."

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Informacija</strong> - Domena i putanja se rijetko uređuju jer ovo može prouzrokovati probleme u funkcionisanju stranice. Prikazani su datum registracije i datum zadnjeg ažuriranja. Administratori mreže mogu označiti stranicu kao arhiviranu, spam, izbrisanu ili prepručenu samo za odraslu publiku, kako bi je skinuli sa javne liste ili onemogućili."

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Korisnici</strong> - Ovdje su prikazani korisnici ove stranice. Također možete promijeniti njihove uloge, resetovati njihove šifre ili ih ukloniti sa stranice. Uklanjanje korisnika sa stranice ga ne uklanja i sa mreže."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teme</strong> - Ova oblast prikazuje teme koje još nisu omogućene na cijeloj mreži. Omogućavanje teme u ovom meniju učinit će je dostupnom za ovu stranicu. Time se ne aktivira tema, nego dopušta da se prikaže u meniju pod nazivom Izgled. Da biste omogućili temu za cijelu mrežu, pogledajte <a href=\"%s\">Mrežne teme</a>."

#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Postavke</strong> - Ovdje je prikazana lista svih postavki pridruženih ovoj stranici. Neke su kreirane od strane WordPressa a druge su kreirane od strane dodataka koje ste aktivirali. Primjetiti ćete da su neka polja siva i prikazuju serijalizirane podatke. Ne možete promijeniti ove vrijednosti jer su one tako sačuvane u bazi podataka."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:54 wp-admin/network/site-users.php:49
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Neispravan ID stranice."

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:82
#: wp-admin/network/site-themes.php:136 wp-admin/network/site-users.php:164
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Uredi stranicu: %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:97
#: wp-admin/network/site-themes.php:149 wp-admin/network/site-users.php:192
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Korisnik je već član ove stranice."

#: wp-admin/network/site-users.php:213
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Unesite korisničko ime postojećeg korisnika."

#: wp-admin/network/site-users.php:219
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Odaberite korisnika da biste promijenili ulogu."

#: wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Odaberite korisnika za uklanjanje."

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User created."
msgstr "Korisnik je kreiran."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Unesite korisničko ime i email."

#: wp-admin/network/site-settings.php:79
msgid "Site options updated."
msgstr "Opcije stranice su ažurirane."

#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za dodavanje stranicu u ovu mrežu."

#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Ova stranica je namijenja super administratorima radi dodavanja novih stranica u mrežu. Na nju ne utiču postavke registracije."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:117
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Stranica je dodana. <a href=\"%1$s\">Posjetite kontrolnu ploču</a> ili <a href=\"%2$s\">uredite stranicu</a>"

#: wp-admin/network/site-new.php:123 wp-admin/network/site-new.php:133
msgid "Add New Site"
msgstr "Dodaj novu stranicu"

#: wp-admin/network/users.php:49
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Upozorenje! Korisnik %s ne može biti obrisan."

#: wp-admin/network/users.php:53
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Korisnik ne može biti obrisan. Korisnik %s je mrežni administrator."

#: wp-admin/network/users.php:89
msgid "Site: %s"
msgstr "Stranica: %s"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Dodaj novu vas prebacuje na dodavanje novih stranica. Možete tražiti stranicu po imenu, ID broju ili IP adresi. Opcije prikaza vam omogućavaju odabir broja prikazanih stranica."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Link ka odvojenoj stranici za uređivanje."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Kontrolna ploča vas vodi do upravljačkih opcija za tu stranicu."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Brisanje je trajna akcija nakon potvrde."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Klikom na podebljane naslove izvršit ćete ponovno sortiranje ove tabele."

#: wp-admin/network/sites.php:142
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Nije vam dozvoljeno brisanje te stranice."

#: wp-admin/network/sites.php:231
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Nemate dozvolu za brisanje te stranice."

#: wp-admin/network/menu.php:29 wp-admin/network/sites.php:279
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novu"

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Postavke mreže"

#: wp-admin/network/settings.php:59
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Super administratore više ne možete dodati na stranici sa opcijama. Morate otvoriti listu postojećih korisnika Administracija mreže > Korisnici i kliknuti na korisničko ime ili link za uređivanje ispod tog imena. Otvorit će vam se stranica za uređivanje korisničkih opcija gdje ćete tom korisniku moći dodijeliti privilegije super administratora."

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Dozvoli administratorima stranice da dodaju korisnike na svoju stranicu pomoću \"Korisnici &rarr; Dodaj novog\""

#: wp-admin/network/settings.php:330
msgid "Language Settings"
msgstr "Jezičke postavke"

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "Informacije o stranici su ažurirane."

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Sve stranice"

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Teme %s"

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Instalirane teme"

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Nadogradnje"

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za upravljanje temama na ovoj stranici."

#: wp-admin/network/site-themes.php:181
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Mrežno omogućene teme nisu prikazane ovdje."

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Da, obriši ovu temu"

#: wp-admin/network.php:167
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanta DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES ne može biti definisana prilikom kreiranja mreže."

#: wp-admin/network.php:175 wp-admin/network.php:381 wp-admin/network.php:513
#: wp-admin/network.php:550
msgid "Warning:"
msgstr "Upozorenje:"

#: wp-admin/network.php:175
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Molimo vas da <a href=\"%s\">deaktivirate vaše plugine</a> prije omogućavanje Mreže."

#: wp-admin/network.php:175
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Jednom kada kreirate mrežu, moći ćete reaktivirati vaše plugine."

#: wp-admin/network.php:184
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Ne možete instalirati mrežu stranica sa vašom serverskom adresom."

#: wp-admin/network.php:185
msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>."
msgstr "Ne možete koristiti brojeve portova kao što je <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:186
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Vrati se na kontrolnu ploču"

#: wp-admin/network.php:198
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "GREŠKA: Mreža nije mogla biti kreirana."

#: wp-admin/network.php:223 wp-admin/network.php:256 wp-admin/network.php:282
#: wp-admin/network.php:292
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"

#: wp-admin/network.php:205
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s stranice"

#: wp-admin/network.php:208
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Dobro došli u instalacijski proces mreže!"

#: wp-admin/network.php:221
msgid "Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Molimo vas da provjerite da li je modul Apache <code>mod_rewrite</code> instaliran jer će se isti koristiti na kraju ove instalacije."

#: wp-admin/network.php:223
msgid "It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed."
msgstr "Izgleda da Apache modul <code>mod_rewrite</code> nije instaliran."

#: wp-admin/network.php:225
msgid "If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Ako je <code>mod_rewrite</code> onemogućen, pitajte administratora da omogući taj modul, ili pogledajte stranicu <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html\">Apache dokumentacija</a> ili <a href=\"http://www.google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">negdje drugdje</a> za pomoć oko instalacije i aktiviranja."

#: wp-admin/network.php:229
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Adrese stranica u vašoj mreži"

#: wp-admin/network.php:230
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</strong>"
msgstr "Molimo vas da odaberete da li će vaše stranice u WordPress mreži koristiti subdomene ili subdirektorije. <strong>Ovo poslije nećete moći promijeniti.</strong>"

#: wp-admin/network.php:231
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Trebat ćete korisiti višeznačne (wildcard) DNS zapise da biste aktivirali mogućnost virtualnog hosta (subdomene)."

#: wp-admin/network.php:235
msgid "Sub-domains"
msgstr "Subdomene"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/network.php:238
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "kao <code>site1.%1$s</code> i <code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/network.php:243
msgid "Sub-directories"
msgstr "Subdirektoriji"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/network.php:246
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "kao <code>%1$s/site1</code> i <code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/network.php:261 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:305
msgid "Server Address"
msgstr "Adresa servera"

#: wp-admin/network.php:262
msgid "We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the <code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links will not have the <code>www</code> prefix."
msgstr "Preporučujemo vam da promijenite vaš siteurl u <code>%1$s</code> prije nego što omogućite ovu mrežnu mogućnost. I dalje će biti moguće posjetiti vašu stranicu koristeći <code>www</code> prefiks sa adresom kao što je <code>%2$s</code> ali bilo koji link više neće sadržavati prefiks <code>www</code>."

#: wp-admin/network.php:267 wp-admin/network.php:307
msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>."
msgstr "Internet adresa vaše mreže će biti <code>%s</code>."

#: wp-admin/network.php:273
msgid "Network Details"
msgstr "Detalji mreže"

#: wp-admin/network.php:277 wp-admin/network.php:287
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Instalacija subdirektorija"

#: wp-admin/network.php:279
msgid "Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using <code>localhost.localdomain</code> if you wish to use sub-domains."
msgstr "Zbog toga što koristite <code>localhost</code>, stranice u vašoj WordPress mreži moraju koristiti subdirektorije. Razmislite o korištenju <code>localhost.localdomain</code>ako želite koristiti subdomene."

#: wp-admin/network.php:282 wp-admin/network.php:292 wp-admin/network.php:299
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Glavna stranica sa instalacijom u subdirektoriju će morati koristiti modificiranu strukturu trajnog linka, što bi moglo prouzrokovati greške sa postojećim linkovima."

#: wp-admin/network.php:289
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Zbog toga što je vaša instalacija u direktoriju, stranice u vašoj WordPress mreži moraju koristiti subdirektorije."

#: wp-admin/network.php:297
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Instalacija subdomene"

#: wp-admin/network.php:298
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Zbog toga što niste ponovo instalirali WordPress, stranice u vašoj mreži moraju koristiti subdomene."

#: wp-admin/network/settings.php:128 wp-admin/network.php:312
msgid "Network Title"
msgstr "Naziv mreže"

#: wp-admin/network.php:316
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Kako želite nazvati vašu mrežu?"

#: wp-admin/network.php:325
msgid "Your email address."
msgstr "Vaša email adresa."

#: wp-admin/network.php:376
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Originalni koraci konfiguracije su prikazani ovdje radi reference."

#: wp-admin/network.php:381
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Postojeća WordPress mreža je otkrivena."

#: wp-admin/network.php:382
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Molim vas da kompletirate konfiguraciju. Ako želite da kreirate novu mrežu, morat ćete isprazniti ili ukloniti tabele iz baze podataka za ovu mrežu."

#: wp-admin/network.php:393
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Omogućavam mrežu"

#: wp-admin/network.php:394
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Završite sljedeće korake da omogućite kreiranje mreže stranica."

#: wp-admin/network.php:446
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Da bi bolje osigurali vašu instalaciju, trebate dodati i ovo:"

#: wp-admin/network.php:559
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Nakon što ovo završite, vaša mreža će biti omogućena i podešena. Morat ćete se ponovo prijaviti."

#: wp-admin/network.php:27
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Mrežni panel za kreiranje nije namijenje WordPress MU mrežama."

#: wp-admin/network.php:118
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Napravi mrežu WordPress stranica"

#: wp-admin/network.php:122
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Ova stranica omogućava vam da konfigurišete mrežu da ima subdomene (<code>stranica1.primjer.com</code>) ili subdirektorije (<code>primjer.com/stranica1</code>). Subdomene zahtijevaju da višestruke (wildcard) subdomene budu omogućene u Apache i DNS zapisima, ako vaš hosting to dopušta."

#: wp-admin/network.php:123
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Izaberite subdomene ili subdirektorije; ovo možete kasnije promijeniti jedino rekonfiguracijom vaše instalacije. Popunite detalje o mreži, i kliknite na dugme za instalaciju. Ako ovo ne funkcioniše, možda ćete morati dodati višestruki (wildcard) DNS zapis (za subdomene) ili promijeniti druge postavke u sekciji za trajne linkove (za subdirektorije)."

#: wp-admin/network.php:126
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Nakon što dodate ovaj kod i osvježite vašu stranicu, mreža bi trebala biti omogućena. Ova stranica, koja se sada nalazi u navigacijskom meniju mrežnog administratora, će u arhivi sačuvati dodani kod. Možete se prebacivati između administracije stranice i administracije mreže klikom na link za mrežnu administraciju ili na ime neke određene stranice u padajućem meniju alatne trake."

#: wp-admin/network.php:127
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Izbor subdirektorija je onemogućen ako je instalacija starija od mjesec dana zbog problema sa trajnim linkovima na &#8220;/blogu/&#8221; glavne stranice. Ovo će biti popravljeno u nekoj budućoj verziji."

#: wp-admin/network.php:134
msgid "Network"
msgstr "Mreža"

#: wp-admin/network.php:401
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "<strong>Oprez:</strong> Preporučujemo vam da napravite kopiju vašeg postojećeg <code>wp-config.php</code> fajla."

#: wp-admin/network.php:397 wp-admin/network.php:399
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-config.php</code> and <code>%s</code> files."
msgstr "<strong>Oprez:</strong> Preporučujemo vam da napravite kopiju vaših postojećih <code>wp-config.php</code> i <code>%s</code> fajlova."

#: wp-admin/network.php:407
msgid "Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "Dodajte sljedeće u vaš <code>wp-config.php</code> fajl u <code>%s</code> <strong>iznad</strong> reda u kojem piše <code>/* To je sve, ne morate više ništa mijenjati! Sretno bloganje.*/</code>:"

#: wp-admin/network.php:209
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Popunite informacije ispod i bit ćete na putu ka kreiranju mreže WordPress stranica. Mi ćemo kreirati konfiguracijske fajlove u sljedećem koraku."

#: wp-admin/network.php:441
msgid "This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Ovi unikatni autentifikacijski ključevi također nedostaju i u vašem <code>wp-config.php</code> fajlu."

#: wp-admin/network.php:124
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Na sljedećoj stranici u instalaciji mreže dobit ćete posebno generisane linije koda koje ćete trebati dodati u vaše wp-config.php i .htaccess fajlove. Provjerite da li je u postavkama vašeg FTP klijenta odabran prikaz fajlova koje počinju tačkom, inače nećete moći pronaći .htaccess; možda ćete sami morati da kreirati ovaj fajl ako ona stvarno ne postoji. Prije ovoga napravite kopije postojećih fajlova."

#: wp-admin/network.php:112
msgid "You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your wp-config.php file to allow creation of a Network."
msgstr "Konstantu <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> morate definisati kao true unutar vašeg wp-config.php fajla da biste omogućili kreiranje mreže."

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Nemate potrebne dozvole za uređivanje ove stranice."

#: wp-admin/network/users.php:182
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Upozorenje! Ne možete mijenjati podatke korisnika. Korisnik %s je mrežni administrator."

#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Ako administratorski email za novu stranicu ne postoji u bazi podataka, novi korisnik će biti kreiran automatski."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Deaktiviraj, Arhiviraj i Spam vode do okvira sa potvrdom. Ove akcije se kasnije mogu poništiti."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "ID stranice je za internu upotrebu i ne prikazuje se na naslovnoj stranici kao ni korisnicima."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Ciljanjem miša iznad svake stranice otkrivate sedam opcija (tri za svaku primarnu stranicu):"

#: wp-admin/network/settings.php:53
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Radne postavke imaju polja za ime mreže i email administratora."

#: wp-admin/network/users.php:272
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Na korisnički profil možete otići i klikom na bilo koje korisničko ime."

#: wp-admin/network/users.php:274
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Grupne akcije će trajno obrisati odabrane korisnike, ili označiti ili ukloniti spam. Spam korisnicima ukloniti će se članci i neće se više moći registrovati koristeći istu email adresu."

#: wp-admin/network/settings.php:56
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Postavke dodavanja kontrolišu veličinu prenesenih fajlova i količinu dostupnog prostora za dodavanja za svaku stranicu. Možete promijeniti početnu vrijednost za svaku pojedinu stranicu kada istu uređujete. Dopuštene vrste fajlova su također izlistane (odvojene razmakom)."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Posjetite da biste vidjeli početnu stranicu uživo."

#: wp-admin/network/users.php:270
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Ova stranica prikazuje sve korisnike širom mreže i stranice na kojima oni postoje."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Ako se nije dogodila nadogradnja jezgre, klik na ovo dugme neće ništa promijeniti."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Ako ovaj proces ne uspije iz bilo kojeg razloga, korisnici koji se prijavljuju na svoje stranice će forsirati istu nadogradnju."

#: wp-admin/network/users.php:275
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Postojećeg korisnika možete unaprijediti u super administratora tako što ćete otvoriti njegov korisnički profil i dodijeliti mu potrebne privilegije."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Ovo je glavna tabela za sve stranice u ovoj mreži. Možete prebacivati između pregleda kao lista i pregleda kao izvadaka koristeći ikone u gornjem desnom uglu tabele."

#: wp-admin/network/users.php:273
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "Tabelu možete sortirati klikom na podebljani naslov i prebacivanjem između različitih vrsta pregleda koristeći ikone u gornjem desnom uglu."

#: wp-admin/network/settings.php:58
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Postavke menija omogućavaju/onemogućavaju menije plugina da se pojavljuju za one koji nisu super administratori, pa tako samo super administratori, a ne administratori stranice, imaju pristup aktivaciji plugina."

#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Na ovoj stranici postavljate i mijenjate opcije mreže kao cjeline. Prva stranica je glavna u mreži i mrežne opcije se povlače iz opcija te originalne stranice."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Korisnici koji su se registrovali na mreži a nemaju svoju stranicu su dodani kao pretplatnici na glavnu kontrolnu ploču i time im je data stranica profila za upravljanje njihovima računima. Ovi korisnici će vidjeti samo linkove za kontrolnu ploču i svoje stranice u glavnoj navigaciji sve dok se ne kreiraju svoju stranicu."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Ako je mrežni administrator onemogućio temu koja je u upotrebi ona i dalje može ostati odabrana na toj stranici. Ako se odabere druga tema, onemogućena tema se više neće prikazivati na stranici Izgled > Teme."

#: wp-admin/network/settings.php:55
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Postavke nove stranice su početne koje se primjenjuju prilkom kreiranja nove stranice u mreži. Ovo uključuje email dobrodošlice kada se registruje nova stranica ili novi korisnik i šta će biti prikazano kao prvi članak, stranica, komentar, autor i URL komentara."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Ova stranica omogućava ili onemogućava uključenje dostupnih tema u meniju Izgled za svaku stranicu. Ne aktivira ili deaktivira postojeću temu koja se na stranici koristi."

#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Registracijske postavke omogućavaju vam uključivanje i isključivanje registracija. Ako dozvolite drugima registraciju na stranici, instalirajte spam plugine. Razmaci, a ne zarezi, bi trebali odvajati imena stranica koja ne želite koristiti na vašoj mreži."

#: wp-admin/network/site-new.php:49
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "Sljedeće riječi su rezervisane od strane WordPressa za funkcije i ne mogu se koristiti kao imena blogova: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/site-new.php:37
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Nije moguće kreirati praznu stranicu."

#: wp-admin/network/settings.php:203
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Ako želite ograničiti registraciju na samo određene domene. Jedna domena po redu."

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Ako želite spriječiti domene da se registruju na vašoj stranici. Jedna domena po redu."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Ako vaš browser ne počne automatski da učitava sljedeću stranicu, kliknite na ovaj link:"

#: wp-admin/network/settings.php:161
msgid "If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in <code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Ako su registracije onemogućene, molimo vas da postavite <code>NOBLOGREDIRECT</code> u <code>wp-config.php</code> fajlu na URL koji će preusmjeravati korisnike ukoliko posjete nepostojeću stranicu."

#: wp-admin/network/sites.php:249
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Stranica je označena kao spam."

#: wp-admin/network/sites.php:222
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Stranice su označene kao spam."

#: wp-admin/network/sites.php:219
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Stranice su uklonjene iz spama."

#: wp-admin/network/users.php:298
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Korisnici su uklonjeni iz spama."

#: wp-admin/network/sites.php:246
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Stranica je uklonjena iz spama."

#: wp-admin/network/sites.php:225
msgid "Sites deleted."
msgstr "Stranice su obrisane."

#: wp-admin/network/sites.php:228
msgid "Site deleted."
msgstr "Stranica je obrisana."

#: wp-admin/network/users.php:295
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Korisnici označeni kao spam."

#: wp-admin/network/sites.php:243
msgid "Site deactivated."
msgstr "Stranica je deaktivirana."

#: wp-admin/network/sites.php:240
msgid "Site activated."
msgstr "Stranica je aktivirana."

#: wp-admin/network/sites.php:237
msgid "Site unarchived."
msgstr "Stranica nije više u arhivi."

#: wp-admin/network/users.php:301
msgid "Users deleted."
msgstr "Korisnici obrisani."

#: wp-admin/network/sites.php:234
msgid "Site archived."
msgstr "Stranica je arhivirana."

#: wp-admin/network/site-new.php:63
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neispravna email adresa."

#: wp-admin/network/site-new.php:80
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Desila se greška prilikom kreiranja korisnika."

#: wp-admin/network/sites.php:89 wp-admin/network/sites.php:155
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Nemate dozvolu za mijenjanje trenutne stranice."

#: wp-admin/network/settings.php:317
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/settings.php:305
msgid "Upload file types"
msgstr "Vrste fajlova za dodavanje"

#: wp-admin/network/settings.php:297
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Limitiraj veličinu dodanih fajlova na %s MB"

#: wp-admin/network/settings.php:278
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Autor prvog komentara na novoj stranici."

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Početna strana na novoj stranici."

#: wp-admin/network/settings.php:269
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Prvi komentar na novoj stranici."

#: wp-admin/network/settings.php:287
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "URL adresa prvog komentara na novoj stranici."

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Prvi članak na novoj stranici."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "Sve završeno!"

#: wp-admin/network/settings.php:156
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Registracija je onemogućena."

#: wp-admin/network/settings.php:158
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Prijavljeni korisnici mogu registrovati nove stranice."

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Moguće je registrovati i stranice i korisničke račune."

#: wp-admin/network/settings.php:157
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Moguća je registracija korisničkih računa."

#: wp-admin/network/settings.php:125
msgid "Operational Settings"
msgstr "Operativna podešavanja."

#: wp-admin/network/settings.php:360
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Omogući administracione menije"

#: wp-admin/network/settings.php:292
msgid "Upload Settings"
msgstr "Postavke dodavanja"

#: wp-admin/network/settings.php:144
msgid "Registration Settings"
msgstr "Postavke registracije"

#: wp-admin/network/settings.php:220
msgid "New Site Settings"
msgstr "Postavke nove stranice"

#: wp-admin/network/site-new.php:58
msgid "Missing email address."
msgstr "Nedostaje email adresa."

#: wp-admin/network/site-new.php:55
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Nepostojeća ili neispravna adresa stranice."

#: wp-admin/network/site-new.php:103
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Kreirana je nova stranica"

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "Sljedeće stranice"

#: wp-admin/network/settings.php:135 wp-admin/network.php:321
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Email adresa administratora"

#: wp-admin/network/settings.php:190
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Korisnicima nije dozvoljena registracija ovakvih stranica. Odvojite imena razmacima."

#: wp-admin/network/settings.php:229
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Email dobrodošlice koji se šalje novim vlasnicima stranice."

#: wp-admin/network/settings.php:295
msgid "Site upload space"
msgstr "Prostor za dodavanje"

#: wp-admin/network/settings.php:174
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Pošalji email mrežnom administratoru svaki put kada neko registruje stranicu ili korisnički račun."

#: wp-admin/network/site-new.php:163
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Novi korisnik će biti kreiran ukoliko se email adresa iznad ne bude nalazila u bazi podataka."

#: wp-admin/network/site-new.php:166
msgid "Add Site"
msgstr "Dodaj stranicu"

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "Welcome Email"
msgstr "Email dobrodošlice"

#: wp-admin/network/site-new.php:163
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Korisničko ime i šifra će biti poslani na ovu email adresu."

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "First Page"
msgstr "Prva stranica"

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Nije moguće napraviti praznog korisnika."

#: wp-admin/network/settings.php:333
msgid "Default Language"
msgstr "Osnovni jezik"

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:64 wp-admin/network/site-users.php:57
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:124
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:135
#: wp-admin/network/users.php:156 wp-admin/network/users.php:169
#: wp-admin/network/users.php:218
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj stranici."

#: wp-admin/network/sites.php:105
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Korisnički email dobrodošlice"

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Email dobrodošlice koji se šalje novim korisnicima."

#: wp-admin/network/settings.php:264
msgid "First Comment"
msgstr "Prvi komentar"

#: wp-admin/network/settings.php:274
msgid "First Comment Author"
msgstr "Autor prvog komentara"

#: wp-admin/network/settings.php:283
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL prvog komentara"

#: wp-admin/network/site-new.php:143
msgid "Site Address"
msgstr "Adresa stranice"

#: wp-admin/network/site-new.php:159
msgid "Admin Email"
msgstr "Email administratora"

#: wp-admin/network/settings.php:168
msgid "Registration notification"
msgstr "Obavijest o registraciji"

#: wp-admin/network/settings.php:179
msgid "Add New Users"
msgstr "Dodaj novog korisnika"

#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "Banned Names"
msgstr "Banovana imena"

#: wp-admin/network/settings.php:196
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Limitiraj email registracije"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Banovani email domeni"

#: wp-admin/network/settings.php:147
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Dozvoli nove registracije"

#: wp-admin/network/site-users.php:234
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Dupla email adresa ili korisničko ime."

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maksimalna veličina dodanog fajla"
